development and environmentdevelopment and environmentaldevelopmental and environmental
развития и экологии
development and the environmentdevelopment and ecology
развитием и окружающей средой
development and the environment
развитие и окружающая среда
development and the environment
развитию и окружающей среде
development and environmentdevelopment and environmental
Examples of using
Development and the environment
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Head of the Industrial Environment Service of the Ministry of National and Regional Development and the Environment.
начальник Службы контроля за условиями на производстве Министерства национального и регионального развития и окружающей среды.
Two types of policies are required: those that build on the positive links between development and the environment, and those that break the negative links.
Для этого требуется политика двух типов: политика, строящаяся на упрочении позитивных взаимосвязей между развитием и окружающей средой, и политика, нацеленная на разрыв негативных связей между ними.
The Cairo Conference was historic in highlighting the interlinkages between the issues of population, development and the environment.
Каирская Конференция стала историческим событием, подчеркнувшим наличие взаимосвязи между такими областями, как народонаселение, развитие и окружающая среда.
economic development and the environment.
экономического развития и окружающей среды.
However, owing to the scarcity of statistics on the environment, it is difficult to fully assess the interaction between population, development and the environment.
Вместе с тем из-за недостатка данных статистики окружающей среды трудно проанализировать взаимосвязи между народонаселением, развитием и окружающей средой.
The Development Section, promotes the UN's work in the areas of economic and social development and the environment.
Секция развития ОСК содействует пропаганде деятельности ООН в области социально-экономического развития и окружающей среды.
poverty, development and the environment.
нищетой, развитием и окружающей средой.
In resolving various issues of international peace and stability, development and the environment, among others, the United Nations has an immense role to play.
В решении различных вопросов, касающихся, среди прочего, международного мира и стабильности, развития и окружающей среды, Организация Объединенных Наций призвана сыграть важнейшую роль.
experiences on the interrelationships between population, development and the environment.
касающиеся взаимосвязи между народонаселением, развитием и окружающей средой.
security, development and the environment.
безопасности, развития и окружающей среды.
This percentage would probably have been higher had those countries that mentioned a linkage between general economic development and the environment specified what aspects of development they were referring to.
Этот процент был бы, вероятно, выше, если бы страны, упомянувшие взаимосвязь между общим экономическим развитием и окружающей средой, уточнили, какие аспекты развития они имеют в виду.
However, many developing countries have insufficient data to fully assess the interactions among population, development and the environment.
Вместе с тем во многих странах ощущается нехватка данных, что мешает им в полном объеме проанализировать взаимосвязи между народонаселением, развитием и окружающей средой.
Social Council in connection with sustainable development and the environment.
Социальным Советом в связи с устойчивым развитием и окружающей средой.
The environmental situation of the region provides irrefutable evidence of the many factors that converge in the ever-changing interrelationship between population, development and the environment.
Экологическая ситуация в регионе дает многочисленные неоспоримые доказательства наличия постоянно изменяющейся взаимосвязи между народонаселением, развитием и окружающей средой.
programmes relating to economic and social development and the environment.
связанных с экономическим и социальным развитием и окружающей средой.
Mr. WATSON(World Bank) said that the links between economic development and the environment were becoming clearer every day.
Г-н УОТСОН( Всемирный банк) говорит, что с каждым днем все глубже осмысливается взаимосвязь между экономическим развитием и окружающей средой.
The UNESCO Energy, Development and the Environment project has been conceived to provide a blueprint for appropriate environmental education for the Chernobyl population.
Разрабатывается проект ЮНЕСКО- энергетика, развитие и экология,- который должен стать образцом для надлежащего экологического просвещения населения, проживающего в районе Чернобыля.
integrating issues relating to population, development and the environment, and had stressed the role of women.
которая объединяет вопросы народонаселения, окружающей среды и развития с уделением особого внимания роли женщин.
A Global Business Perspective on Development and the Environment 1992.
взгляд деловых кругов мира на развитие и окружающую среду" 1992 год.
In this spirit, Greece launched, in Johannesburg, the first-ever online global poll on sustainable development and the environment.
В этой связи в Йоханнесбурге Греция выступила с инициативой проведения первого глобального опроса общественного мнения по вопросу об устойчивом развитии и окружающей среде с использованием электронной сети.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文