DEVILISH in Russian translation

['devəliʃ]
['devəliʃ]
дьявольский
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
сатанинской
satanic
devilish
бесовских
demonic
devilish
чертово
goddamn
bloody
ferris
freaking
fuckin
hell
devilish
frickin
friggin
a freakin
devilish
дьявольской
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
дьявольским
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
дьявольского
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
сатанинскими
satanic
devilish

Examples of using Devilish in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your mission: to click on a spot to the number when it lands devilish ball.
Ваша задача: нажать на пятно с номером, когда на него приземляется дьявольский шар.
Unfortunate are those who don't sleep in the night of devilish sabbath!
Горемыка- тот, кто не спит в ночь дьявольского дня отдыха!
This devilish device will change everything if yοu dοn't.
Если не прочтешь, этот дьявольский аппарат все изменит.
Discover a devilish new mix of memory and reflexes!
Откройте новое дьявольские сочетание памяти и рефлексов!
But when it comes to the most devilish pranks, no one can top me.
Но если говорить о самых дьявольских розыгрышах, никто не может превзойти меня.
Play with our devilish demons in virtual hell in our free demon games.
Играть с нашими дьявольскими демонами в виртуальной ад на наши бесплатные игры демонах.
Devilish pet salon belongs to those antics games that we have selected for you.
Дьявольская салон животное принадлежит тем гримасы Игры которые мы выбрали для вас.
Devilish creatures spawned by filthy by-products of your technology.
Дьявольские существа, порожденные грязными побочными продуктами вашей технологии.
Your devilish face.
Твою чертову рожу.
The most devilish weapon democracy has bestowed on us.
Самое дьявольское оружие, которое дала нам демократия.
Guiliastes, whose devilish and unearthly beauty has also earned its share of attention.
Гуилиастос, чья демоническая и неземная красота заслуживает свою долю внимания.
There's something devilish going on in the chimney….
Там что-то дьявольское происходит втрубе….
Top"Yes, there is something uncanny, devilish and fascinating in her," Kitty said to herself.
Top« Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней»,- сказала себе Кити.
Devilish Pet Salon 11680 views.
Демоническая салон 11680 просмотров.
And look, the same devilish pride, huh?
И та же дьявольская гордость, а?
The journalist from St. Petersburg Alexander Nevzorov told:"Orthodoxy is big devilish sect.
Журналист из Петербурга Александр Невзоров сказал:« Православие- большая сатанинская секта».
They have brought the forces of darkness out of those devilish catacombs.
Они принесли силы тьмы из этих дьявольских катакомб.
And I am sure that you eat products that contain these devilish ingredients.
И я уверен, что вы едите продуктов, которые содержат эти дьявольские ингредиентов.
By the way, I saw icons of some pseudo-saints which radiated very coarse, devilish energies….
Кстати, нам попадались иконы некоторых псевдосвятых, которые излучали очень грубые, дьявольские энергопотоки….
Back then, I was the Devilish Dragonfly.
Тогда меня звали Чертова Стрекоза.
Results: 126, Time: 0.0916

Top dictionary queries

English - Russian