DID EXIST in Russian translation

[did ig'zist]
[did ig'zist]
существует
there is
exists
существующих
existing
current
prevailing
present
are
имеются
there are
has
are available
exist
possesses
существуют
there are
exist
are available
persist
существовал
existed
there was
was
prevailing
the existence
существовали
existed
there were
prevailed
existence
persisted
существование
existence
exist
survival
life
livelihood
subsistence
persistence
наличие
availability
presence
existence
available
exist
have
possession
there is

Examples of using Did exist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meanwhile, the text of the agreement did exist, but it was not signed because of"the particular position" of the community leader Mkrtich Minasian.
Между тем текст договора существовал, однако не подписывался из-за" особой позиции" руководителя общины Мкртича Минасяна.
recessions and crises, did exist, do exist and will exist in the future.
сопровождаемые экономическими спадами, замедлениями и кризисами, существовали, существуют и будут существовать и впредь.
the representative indicated that such legislation did exist.
представитель ответила, что такое законодательство существует.
Australia shared the view that unilateral acts did exist under international law
Австралия поддерживает ту точку зрения, что односторонние акты существуют в соответствии с международным правом
which actually did exist, attracted Kenshi
который действительно существовал, привлек внимание Кенши
the structure of the Universe did exist since ancient times.
Египте с давних времен существовали знания и о геометрии пространства, и об устройстве мироздания.
said that an effective mechanism did exist within the Ministry of the Interior to coordinate government efforts to implement the Convention.
в министерстве внутренних дел существует эффективный механизм для координации усилий правительства по осуществлению Конвенции.
However, some extremely poor vulnerable groups did exist, primarily among internally displaced persons
Тем не менее существуют некоторые чрезвычайно бедные и уязвимые группы населения, прежде всего среди внутренне перемещенных лиц
The very existence of which you denied… something that, if it did exist, would rightfully belong to me anyway.
Который… если бы он существовал… принадлежал бы мне по праву.
revealed that the problem did exist, especially in the more traditional areas.
что проблема существует, особенно в районах, придерживающихся наиболее традиционных взглядов.
While early warning systems did exist, in many areas many others lacked the remote-sensing infrastructure needed to provide food security alerts.
Хотя системы раннего предупреждения существуют, многие страны во многих районах мира не располагают инфраструктурой дистанционного зондирования, которая необходима для оповещений о нарушениях в области продовольственной безопасности.
Some suggested that, if she really did exist, she may have been an illegitimate daughter of Charles.
Было высказано предположение, что, если она действительно существует, возможно, она была внебрачной дочерью Карла.
He further said that he could also see the needs of those countries where these pests did exist to have less strict standards to allow them to trade.
Кроме того, он отметил, что может также понять желание стран, где такие заболевания и вредители существуют, располагать менее жесткими стандартами, позволяющими осуществлять торговлю.
I slowly came to believe that God probably did exist.
медленно приходил к мысли, что Бог, возможно, существует.
problems did exist and the organizations were in the best position to judge the situation.
проблемы существуют и что никто не может оценить ситуацию лучше самих организаций.
he believed that an independent principle prohibiting discrimination amongst aliens by States did exist in the sphere of expulsion.
Специальный докладчик выразил мнение о том, что в контексте высылки существует автономный принцип, запрещающий государствам проводить дискриминацию между иностранцами.
However, a programme did exist to give small grants to women who had no property
Вместе с тем, разработана программа, предусматривающая предоставление мелких ссуд женщинам, у которых не имеется собственности, с тем чтобы они могли открыть свое дело,
Iraq states that much of the requested documentation never existed and that which did exist had been unilaterally destroyed by Iraq in 1991 and 1992.
испрашиваемая документация большей частью никогда не существовала, а та, которая существовала, была в одностороннем порядке уничтожена Ираком в 1991 и 1992 годах.
the mechanisms that did exist met the standards required under the Optional Protocol.
по мнению Подкомитета, существующие механизмы требуемым по Факультативному протоколу стандартам.
Such problems did exist in free-enterprise systems;
Таких проблем не существует в системах свободного предпринимательства;
Results: 94, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian