does not carry outdoes not conducthas not implementeddid not implementis not implementingdoes not providedoes not performshall not undertakeis not undertakingdoes not undertake
has failed to complyhas not compliedhas not methad failed to meethad failed to implementdid not complyto fulfilhas not dischargedhas failed to honourhas failed to discharge
has failed to meethas not metdid not fulfillhad not performeddidn't dodid not meethad failed to honourto fulfilto complyis not compliant
Examples of using
Did not implement
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Countries that did not implement any significant austerity programme generally experienced growth during the period.
В странах, которые не осуществляли сколь- либо значительных программ жесткой экономии, в течение этого периода в целом был зарегистрирован рост экономики.
Libya did not implement any major civilian disarmament or weapons registration programmes in 2013.
Ливия не осуществляла в 2013 году какие-либо значительные программы разоружения гражданского населения или регистрации оружия.
Where States did not implement recommendations, they should provide information on why.
Если государства не осуществляют рекомендации, то они должны представлять информацию о том, почему они этого не сделали.
Luther and the other reformers, however, did not implement the doctrine of the priesthood of all believers in the meetings of the local church.
Однако Лютер и другие реформаторы не применили доктрину священства всех верующих к собраниям поместных церквей.
We point out that UNMIK did not implement the following international documents,
Мы указываем на то, что МООНК не выполняла следующие международные документы,
During the reporting period the Minister did not implement any wage measures in accordance with Section 10 of the Act.
За период, охватываемый настоящим докладом, министр не применял каких-либо мер в отношении заработной платы в соответствии со статьей 10 этого Закона.
which inter alia related to racial intolerance, but did not implement the core of this recommendation.
в частности касающуюся расовой нетерпимости, но не реализовала эту рекомендацию по сути.
That cynical attitude demonstrated that the most severe sanctions should be adopted against Member States which did not implement United Nations resolutions.
Столь циничное отношение говорит о том, что необходимо принимать самые серьезные и жесткие санкции по отношению к государствам- членам, не выполняющим решения Организации.
UNICEF did not implement automatic filters on Internet content
ЮНИСЕФ не внедрил автоматические фильтры на содержание Интернета
UNRWA did not implement adequate procedures to review the accounts payable listings
БАПОР не внедрило надлежащих процедур для анализа перечня сумм кредиторской задолженности
The Ministry of the Interior did not implement this ruling and issued a new administrative detention order.
Министерство внутренних дел не исполнило это решение и издало новое распоряжение об административном задержании.
While INSTRAW did not implement any activities in cooperation with SELA,
Хотя МУНИУЖ не проводил каких-либо мероприятий в сотрудничестве с ЛАЭС,
The declaration of December 2002 mentions that Iraq considered, but did not implement, development of a chemical warhead for this rocket.
В его декабрьском заявлении 2002 года указывается, что Ирак рассматривал вопрос о разработке химической боевой части для этого реактивного снаряда, однако не реализовал этот замысел.
shame' those Ministries which did not implement the recommended measures on time.
привлекать к ответственности те министерства, которые не будут своевременно выполнять рекомендованные меры.
The Barkers also allege that the school board did not implement a plan to"discourage the dangerous activity of threatening
Баркеры также утверждали, что школьный совет не выполнил план по« устранению опасной деятельности:
Danosha did not implement adequate mitigation measures to protect the health of locals who still complain about headaches,
Даноша не осуществляет надлежащие меры по снижению уровня загрязнения для обеспечения охраны здоровья местных жителей,
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) did not implement any activities in cooperation with SELA but expressed its interest
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) не осуществляет никакой совместной деятельности с ЛАЭС,
she noted that while UNFPA did not implement projects in emergency/crisis situations it did on occasion execute certain project components,
что, хотя Фонд не выполняет проекты в чрезвычайных/ кризисных ситуациях, он, тем не менее, иногда осуществляет некоторые компоненты проектов,
Cultural Organization(UNESCO) did not implement such assistance programmes.
культуры( ЮНЕСКО) не осуществляет таких программ по оказанию помощи.
The current Government did not implement any of the provisions of these agreements except those provisions that the former Government had explicitly committed itself to in implementation of the Wye River Memorandum of October 1998.
Нынешнее правительство не выполнило ни одно из положений этих договоренностей, за исключением тех положений, которые прежнее правительство ясно обязалось выполнить в Уай- Ривер- ском меморандуме от октября 1998 года.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文