DID NOT IMPLEMENT in Russian translation

[did nɒt 'implimənt]
[did nɒt 'implimənt]
не выполнил
has failed to meet
did not fulfill
has not met
did not meet
had not performed
has failed to perform
to fulfil
failed to carry out
did not follow
to comply
не осуществляет
does not carry out
does not conduct
has not implemented
did not implement
is not implementing
does not provide
does not perform
shall not undertake
is not undertaking
does not undertake
не реализовали
did not implement
did not realize
не была внедрена
не применяла
had not invoked
nor applied
had not applied
did not use
had not used
nor implemented
не выполняет
does not perform
fails to meet
fails to perform
does not fulfill
does not meet
to comply
does not implement
has not fulfilled
fails to fulfill
has not complied
не осуществил
to implement
does not exercise
did not realize
has failed to exercise
не выполнило
has failed to comply
has not complied
has not met
had failed to meet
had failed to implement
did not comply
to fulfil
has not discharged
has failed to honour
has failed to discharge
не осуществляли
did not carry out
did not implement
have not conducted
has not carried out
do not undertake
не выполнила
has failed to meet
has not met
did not fulfill
had not performed
didn't do
did not meet
had failed to honour
to fulfil
to comply
is not compliant

Examples of using Did not implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Countries that did not implement any significant austerity programme generally experienced growth during the period.
В странах, которые не осуществляли сколь- либо значительных программ жесткой экономии, в течение этого периода в целом был зарегистрирован рост экономики.
Libya did not implement any major civilian disarmament or weapons registration programmes in 2013.
Ливия не осуществляла в 2013 году какие-либо значительные программы разоружения гражданского населения или регистрации оружия.
Where States did not implement recommendations, they should provide information on why.
Если государства не осуществляют рекомендации, то они должны представлять информацию о том, почему они этого не сделали.
Luther and the other reformers, however, did not implement the doctrine of the priesthood of all believers in the meetings of the local church.
Однако Лютер и другие реформаторы не применили доктрину священства всех верующих к собраниям поместных церквей.
We point out that UNMIK did not implement the following international documents,
Мы указываем на то, что МООНК не выполняла следующие международные документы,
During the reporting period the Minister did not implement any wage measures in accordance with Section 10 of the Act.
За период, охватываемый настоящим докладом, министр не применял каких-либо мер в отношении заработной платы в соответствии со статьей 10 этого Закона.
which inter alia related to racial intolerance, but did not implement the core of this recommendation.
в частности касающуюся расовой нетерпимости, но не реализовала эту рекомендацию по сути.
That cynical attitude demonstrated that the most severe sanctions should be adopted against Member States which did not implement United Nations resolutions.
Столь циничное отношение говорит о том, что необходимо принимать самые серьезные и жесткие санкции по отношению к государствам- членам, не выполняющим решения Организации.
UNICEF did not implement automatic filters on Internet content
ЮНИСЕФ не внедрил автоматические фильтры на содержание Интернета
UNRWA did not implement adequate procedures to review the accounts payable listings
БАПОР не внедрило надлежащих процедур для анализа перечня сумм кредиторской задолженности
The Ministry of the Interior did not implement this ruling and issued a new administrative detention order.
Министерство внутренних дел не исполнило это решение и издало новое распоряжение об административном задержании.
While INSTRAW did not implement any activities in cooperation with SELA,
Хотя МУНИУЖ не проводил каких-либо мероприятий в сотрудничестве с ЛАЭС,
The declaration of December 2002 mentions that Iraq considered, but did not implement, development of a chemical warhead for this rocket.
В его декабрьском заявлении 2002 года указывается, что Ирак рассматривал вопрос о разработке химической боевой части для этого реактивного снаряда, однако не реализовал этот замысел.
shame' those Ministries which did not implement the recommended measures on time.
привлекать к ответственности те министерства, которые не будут своевременно выполнять рекомендованные меры.
The Barkers also allege that the school board did not implement a plan to"discourage the dangerous activity of threatening
Баркеры также утверждали, что школьный совет не выполнил план по« устранению опасной деятельности:
Danosha did not implement adequate mitigation measures to protect the health of locals who still complain about headaches,
Даноша не осуществляет надлежащие меры по снижению уровня загрязнения для обеспечения охраны здоровья местных жителей,
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) did not implement any activities in cooperation with SELA but expressed its interest
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) не осуществляет никакой совместной деятельности с ЛАЭС,
she noted that while UNFPA did not implement projects in emergency/crisis situations it did on occasion execute certain project components,
что, хотя Фонд не выполняет проекты в чрезвычайных/ кризисных ситуациях, он, тем не менее, иногда осуществляет некоторые компоненты проектов,
Cultural Organization(UNESCO) did not implement such assistance programmes.
культуры( ЮНЕСКО) не осуществляет таких программ по оказанию помощи.
The current Government did not implement any of the provisions of these agreements except those provisions that the former Government had explicitly committed itself to in implementation of the Wye River Memorandum of October 1998.
Нынешнее правительство не выполнило ни одно из положений этих договоренностей, за исключением тех положений, которые прежнее правительство ясно обязалось выполнить в Уай- Ривер- ском меморандуме от октября 1998 года.
Results: 67, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian