DIDN'T GET A CHANCE in Russian translation

['didnt get ə tʃɑːns]
['didnt get ə tʃɑːns]
не успела
has not had time
didn't get
did not manage
i didn't have time
couldn't
did not succeed
didn't have a chance
not yet
no sooner
was not able
не было возможности
it was not possible
haven't been able
was unable
could not be
haven't had a chance
it was impossible
there was no possibility
was no way
been no opportunity
never got a chance
не выпало шанса
didn't get a chance
не было шанса
didn't have a chance
never had a chance
didn't get a chance
there's no way
never got the chance
не успел
had not
has not had time
didn't get
did not manage
not yet
he didn't have time
no sooner
before he could
didn't make it
never got
не удалось
could not
failed
unable
was not possible
had not
was not able
did not manage
have not managed
had not succeeded
did not succeed

Examples of using Didn't get a chance in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's just, we didn't get a chance to see how things worked out with us.
Просто мы не получили шанса увидеть, как все сложится между нами.
Didn't get a chance to ask him.
Я не успел спросить его об этом.
Didn't get a chance to say good-bye to his little girl.
И им не дали шанса сказать" Прощай" их маленькой дочке.
Didn't get a chance to say anything.
Я не успел сказать ничего.
You left in such a rush, I didn't get a chance to explain.
Ты так улепетывал, что я не успел тебе объяснить.
Air raid siren blaring I didn't get a chance to join the regiment.
Ќ" ƒ" ЎЌќ…"-≈¬ ќ√" я не получил возможность присоединитьс€ к полку.
shoved her into jail and she didn't get a chance to let you know.
упекла ее в тюрьму и она наверно, не успела тебя предупредить.
You know, I didn't get a chance, so I guess it will have to remain a mystery.
Знаешь, у меня не было шанса, так что я думаю это останется тайной.
I didn't get a chance to give you my phone number at the pool party.
Я так и не смог дать тебе свой номер телефона на прошлой вечеринке.
I'm sorry they didn't get a chance to live out their lives, so they could have finished the things they started out to do..
Мне жаль, что они не смогут прожить свои жизни, чтобы закончить дела, которые они начали.
And The Officer Did Not Get A Chance To Move.
И у офицера не было шанса, сделать этот шаг на встречу.
Your class doesn't get a chance to build up that kind of stamina.
У вашего выпуска не было шанса, чтобы выработать выносливость.
Most people don't get a chance to say goodbye.
Большинство людей не получают шанс попрощаться.
If the meeting(s) don't get a chance to hold, we refund the sum.
В случае, если по каким-то причинам ни одной встречи не удалось организовать, мы возвращаем Вам эту сумму.
Harry," Ernie said portentously, holding out his hand as Harry approached,"didn't get a chance to speak in Defense Against The Dark Arts this morning.
Гарри,- важно сказал Эрни, протягивая ему руку,- не смог поговорить с тобой на Защите от Темных Сил.
do not want to move, because they do not get a chance to burn calories,
не хотят двигаться, так как они не получают шанс сжечь калории,
the tailor considers attacking Brody with a rock but doesn't get a chance.
портной думает напасть на Броуди с камнем, но шанса не предоставляется.
holding out his hand as Harry approached,"didn't get a chance to speak in Defense Against The Dark Arts this morning.
протягивая ему руку, когда Гарри приблизился,- не получал шанс говорить на Защите От Темных Искусств этим утром.
was recognized as the most valuable player of the tournament, but did not get a chance to play in Olympics,
был признан самым ценным игроком турнира, но не получил шанс сыграть на Олимпиаде,
We didn't get a chance to.
Не было возможности.
Results: 260, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian