DIFFERENT STAKEHOLDERS in Russian translation

различными заинтересованными сторонами
various stakeholders
different stakeholders
variety of stakeholders
diverse stakeholders
various actors
multi-stakeholder
various parties involved
various interested parties
different actors
various concerned parties
различных участников
of the various actors
different actors
various stakeholders
various participants
different stakeholders
of the various parties
different participants
of the various players
of diverse actors
different players
разные заинтересованные стороны
different stakeholders
various stakeholders
различных заинтересованных кругов
different stakeholders
of various stakeholders
различными заинтересованными субъектами
various stakeholders
different stakeholders
различными заинтересованными лицами
various stakeholders
different stakeholders
различных заинтересованных сторон
different stakeholders
various stakeholders
multi-stakeholder
diverse stakeholders
variety of stakeholders
multiple stakeholders
various actors
multistakeholder
of the various interested parties
of different actors
различные заинтересованные стороны
various stakeholders
different stakeholders
diverse stakeholders
variety of stakeholders
various interested parties
various parties concerned
range of stakeholders
various parties involved
various actors
multiple stakeholders
различным заинтересованным сторонам
different stakeholders
various stakeholders
variety of stakeholders
from various interested parties
различными участниками
various actors
different actors
various stakeholders
various participants
various players
different stakeholders
various parties
different participants
different players
variety of actors
разных заинтересованных сторон
разными заинтересованными сторонами
различные заинтересованные круги

Examples of using Different stakeholders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Different stakeholders will have different goals.
У разных заинтересованных сторон будут разные цели.
This contributes to spurring evidence-based decision making by different stakeholders.
Это стимулирует процесс принятия решений различными заинтересованными сторонами на основе объективных данных.
Multi-stakeholder approaches: Landscape approaches also imply that different stakeholders work in coordination.
Ландшафтные подходы также подразумевают координацию усилий различных субъектов деятельности.
Migration is a multi-actor process in which different stakeholders will have stakes in the process.
Миграция-- это процесс с множеством участников, в котором различные субъекты имеют свои интересы.
Since 1988, different stakeholders have come forward to address the HIV and AIDS issues.
С 1988 года в решение проблем ВИЧ/ СПИДа включились различные заинтересованные участники.
With regard to remedies, Ms. Sahli noted that it was important to bring different stakeholders together.
В отношении решений г-жа Сахли отметила важность объединения усилий различных заинтересованных участников.
At sub-regional level, the GM launched a dialogue among different stakeholders in the peri-Saharan region in order to.
На субрегиональном уровне ГМ инициировал диалог между различными заинтересованными сторонами в районах, примыкающих к Сахаре, в целях.
It is also enriched with interactions with different stakeholders, including civil society organizations
Она также обогащается посредством взаимодействий с различными заинтересованными сторонами, включая организации гражданского общества
to assist the Ghanaian authorities in identifying and registering the different stakeholders in the diamond trade.
оказать ее властям помощь в идентификации и регистрации различных участников торговли алмазами.
A variety of new partnerships among different stakeholders have positively affected the implementation of laws and policies.
Многообразие новых партнерств между различными заинтересованными сторонами оказало позитивное воздействие на осуществление законов и политики.
I noticed that different stakeholders have divergent opinions on the way the current chair of the National Commission is tackling this complex and politically sensitive issue.
Я заметил, что разные заинтересованные стороны поразному воспринимают то, как нынешний председатель Национальной комиссии занимается этой сложной и деликатной с политической точки зрения проблемой.
IOM provided or supported training for different stakeholders on protecting women migrant workers' human rights.
поддерживали учебные мероприятия для различных участников по тематике обеспечения защиты прав человека трудящихся женщин- мигрантов.
Facilitate collaboration and coordination between different stakeholders, including governments,
Облегчению сотрудничества и координации между различными заинтересованными сторонами, включая органы государственной власти,
They involve different stakeholders in a consultative process to identify the barriers to technology transfer and measures to address
Они предусматривают вовлечение различных заинтересованных кругов в консультативный процесс в целях выявления барьеров на пути передачи технологии,
The studies should also examine distributional effects of these instruments taking into consideration their potential impacts on different stakeholders.
В ходе исследований следует также изучить дистрибутивные последствия этих инструментов с учетом их потенциального воздействия на разные заинтересованные стороны.
Delegations emphasized the importance of a global partnership between the different stakeholders, including civil society,
Делегации подчеркнули важное значение глобального партнерства между различными заинтересованными сторонами, включая гражданское общество,
Iii Some panellists reported on the implementation mechanisms established at the national level combining all relevant Ministerial Departments and different stakeholders.
Iii некоторые выступавшие сообщили о механизмах осуществления, которые учреждены на общенациональном уровне при участии всех соответствующих департаментов министерств и различных заинтересованных кругов.
requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.
он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.
which could require interaction with different stakeholders.
требующих согласования с различными заинтересованными субъектами.
Political implications, links with different stakeholders and the relations with the local actors
Политические последствия, связи с различными заинтересованными сторонами и отношения с местными субъектами
Results: 494, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian