DIFFICULTIES AND CONSTRAINTS in Russian translation

['difikəltiz ænd kən'streints]
['difikəltiz ænd kən'streints]
трудности и ограничения
difficulties and constraints
challenges and constraints
difficulties and limitations
the challenges and limitations
the difficulties and restrictions
трудности и сдерживающие факторы
difficulties and constraints
challenges and constraints
трудности и препятствия
difficulties and obstacles
constraints and obstacles
challenges and obstacles
challenges and constraints
difficulties and constraints
constraints and barriers
проблемы и трудности
challenges and constraints
problems and difficulties
challenges and difficulties
problems and challenges
problems and constraints
issues and challenges
difficulties and constraints
problems and bottlenecks
concerns and difficulties
challenges and obstacles
трудностей и ограничений
constraints and limitations
difficulties and limitations
difficulties and constraints

Examples of using Difficulties and constraints in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encountered numerous difficulties and constraints in the management and implementation of its technical cooperation projects in Cuba.
столкнулась с многочисленными трудностями и ограничениями в руководстве и осуществлении своих проектов технического сотрудничества на Кубе.
Given the difficulties and constraints of traditional tort law or civil liability regimes,
Учитывая трудности и ограничения, связанные с традиционными режимами деликтного права
achieved in implementing the commitments and recommendations of the ICPD Programme of Action as well as the difficulties and constraints they have faced.
и">содержащихся в ней рекомендаций, а также описаны трудности и сдерживающие факторы, с которыми они сталкиваются.
Some countries mention difficulties and constraints relating to the fact that in the market economy they can no longer use the old crop rotation system, or implement conservation tillage practices,
Некоторые страны отмечают трудности и препятствия, связанные с тем, что в условиях рыночной экономики они больше не могут использовать старую систему севооборота или применять практику сохранения пахотных земель,
as well as the difficulties and constraints that those countries have faced.
в частности в Программе действий Конференции и ее основных решениях, а также выявить трудности и препятствия, с которыми сталкиваются эти страны.
The national programmes of action identified the difficulties and constraints faced by least developed countries
В национальных программах действий определены трудности и проблемы, с которыми сталкиваются наименее развитые страны,
Problems, difficulties and constraints relating to systematic observation include lack of basic infrastructure for systematic observation(Cambodia),
К проблемам, трудностям и сдерживающим факторам, связанным с систематическим наблюдением, относятся отсутствие базовой инфраструктуры для систематического наблюдения( Камбоджа),
The United Nations system in Cuba encountered numerous difficulties and constraints in implementing technical cooperation projects,
Система Организации Объединенных Наций на Кубе сталкивается с многочисленными трудностями и ограничениями в осуществлении своих проектов в области технического сотрудничества,
Some mention difficulties and constraints relating to the fact that in the market economy they can no longer use the old crop rotation system, or implement conservation tillage practices,
Некоторые страны сослались на трудности и проблемы, связанные с тем, что в условиях рыночной экономики они более не могут использовать прошлые системы севооборота или применять практику сохранения пахотных земель,
despite the enormous economic difficulties and constraints of the ongoing transition period,
несмотря на огромные экономические трудности и проблемы продолжающегося переходного периода,
Difficulties and constraints 118 22.
Трудности и препятствия 30.
Difficulties and constraints 32- 101 14.
И ограничивающие факторы. 32- 101 16.
to effectively promote and protect human rights, despite difficulties and constraints.
принятые, несмотря на трудности и ограничения, для реального поощрения и защиты прав человека.
their humanitarian partners have steadily rectified the initial difficulties and constraints.
их партнеры по гуманитарной деятельности последовательно устраняют первоначальные трудности и проблемы.
In this context, there are many difficulties and constraints to be faced in realizing human rights.
В этих условиях трудности и препятствия, встречаемые на пути осуществления прав человека, являются многочисленными.
Ethiopia continues to face a number of difficulties and constraints which affect the implementation of human rights in the Country.
Эфиопия попрежнему сталкивается с рядом трудностей и препятствий, отражающихся на осуществлении прав человека в стране.
The principal challenges, difficulties and constraints arising from the Uruguay Round Agreements for developing countries, particularly LDCs, would thus be clearly identified.
Будут четко определены основные задачи, трудности и препятствия, которые влекут за собой соглашения Уругвайского раунда для развивающихся стран, особенно НРС.
information provided was generally adequate for assessing the technical difficulties and constraints faced by Parties.
эта информация была, как правило, достаточной для оценки технических трудностей и проблем, с которыми сталкиваются Стороны.
In light of the difficulties and constraints identified above, an OHCHR assessment mission is required to evaluate Djibouti's assistance needs in the following areas.
В свете вышеперечисленных трудностей и препятствий Управлению Верховного комиссара по правам человека следует организовать миссию для оценки потребностей Джибути в технической помощи в нижеследующих областях.
We hope to identify the difficulties and constraints that prevented many of the least developed countries(LDCs)
Мы надеемся определить сложные проблемы и препятствия, которые мешают многим наименее развитым странам( НРС)
Results: 581, Time: 0.0867

Difficulties and constraints in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian