DINNER TABLE in Russian translation

['dinər 'teibl]
['dinər 'teibl]
обеденный стол
dinner table
dining table
dinning table
dining-table
обеденном столе
dinner table
dining table
dinning table
dining-table
обеденного стола
dinner table
dining table
dinning table
dining-table
обеденным столом
dinner table
dining table
dinning table
dining-table
ужина стол

Examples of using Dinner table in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have two sims sit at the dinner table 5 minutes, in park.
Пусть два персонажа сядут за обеденный стол 5 мин.
And you would sit around your dinner table every night, and you would just laugh.
И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
In particular statues were needed to decorate the dinner table.
В особенности статуэтки были востребованы для украшения обеденного стола.
No awkward conversations around the dinner table.
Никаких неловких разговоров за обеденным столом.
Yes, in spite of your rudeness the other night at the dinner table.
Обо мне? Несмотря на ваше безразличие и грубость в тот вечер за ужинным столом.
I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall.
Я осуждаю тебя, а мой обеденный столик складывается в стену.
The original version was reviewed in Knights of the Dinner Table Magazine 38.
Статья о Руке Ориона была опубликована в журнале Knights of the Dinner Table.
Matt, he got into an argument at the dinner table.
Мэтт, он устроил ссору за обеденным столом.
Professional divers also attended the dinner table.
Профессиональные дайверы также присутствовал на обеденный стол.
Living room: dinner table(round or rectangular for 4-6 persons),
В гостинной- обеденный стол( круглый или прямоугольный на 4- 6 чел.),
Living room: dinner table(for 6 persons),
В гостинной- обеденный стол( на 6 чел.),
I didn't wanna end up on the dinner table with an apple stuffed in my mouth.
Я не хочу закончить жизнь на обеденном столе, с яблоком, засунутым мне в рот.
couch, dinner table( for 8 persons),
мягкий уголок, обеденный стол( на 8 чел.),
the romantic candles burning on the dinner table, the intimate and elegant atmosphere of our restaurants becomes your dream come true.
романтические горящие свечи на обеденном столе, интимная и элегантная атмосфера наших ресторанов станет воплощением вашей мечты.
Mantus put his family around the dinner table, put Sasha in front of the TV,
Мантус рассадил свою семью вокруг обеденного стола, посадил Сашу перед телевизором,
You will be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend.
Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
To celebrate the arrival of Vacherin cheese on the dinner table, the village of Charbonnières plays host to villagers
Чтобы отпраздновать появление сыра вашерин на обеденном столе, городок Шарбоньер с 1996 года устраивает для своих жителей
with a small suitcase in the living room that served as a dinner table.
из собственности имела лишь один чемодан, который также служил обеденным столом.
I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table.
Не буду вас нагружать результатами исследований которые говорят что большинство телевизоров находятся на расстоянии не дальше 6 футов от обеденного стола.
You have the option of dinner table d'hotes, under the Pergola in the open air,
У вас есть возможность d' hotes обеденный стол, в беседке на открытом воздухе,
Results: 69, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian