DIRECT DAMAGE in Russian translation

[di'rekt 'dæmidʒ]
[di'rekt 'dæmidʒ]
прямой ущерб
direct damage
direct losses
direct harm
direct cost
direct impact
direct injury
непосредственный ущерб
direct damage
direct losses
immediate damage
прямые повреждения
direct damage
прямого ущерба
direct damage
direct losses
direct harm
direct cost
direct impact
direct injury
непосредственного ущерба
direct damage
direct losses
immediate damage
прямые убытки
direct losses
direct damages

Examples of using Direct damage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its application to plants is not limited only to the protection of cultivated plants or direct damage from pests.
Применение Конвенции не ограничивается защитой культивируемых растений или прямым вредом, наносимым вредными организмами.
While the direct damage incurred by the 2008- 2009 Israeli military operation in Gaza is estimated at one third of the economy's output in 2006,
Хотя прямой ущерб от израильской военной операции в Секторе Газа в 2008- 2009 годах оценивается в треть объема производства экономики в 2006 году,
Terrestrial ecosystems experienced both direct damage(e.g., reduced growth
Наземные экосистемы испытывают на себе как непосредственный ущерб( например,
This includes only direct damage from the replacement of damaged materials
Это включает в себя только прямой ущерб от замены поврежденных материалов
other climate-related changes that have a negative impact on the quality of drinking water hamper the effective delivery of water or cause direct damage to service facilities
береговая эрозия и другие изменения, связанные с климатом, которые неблагоприятно воздействуют на качество питьевой воды, ограничивают эффективную поставку или причиняют прямой ущерб объектам обслуживания,
Matsumoto is in the center of Nagano Prefecture and didn't have any direct damage.
Мацумото расположен в центре префектуры Нагано и прямого ущерба там нанесено не было.
during Operation Cast Lead, 17 per cent of the total cultivated area was completely destroyed and the overall direct damage to the agricultural sector was $180 million.
было полностью уничтожено 17 процентов общей площади обрабатываемых земель, а общий прямой ущерб сельскохозяйственному сектору составил 180 млн. долл. США.
Besides the direct damage they inflict on forests,
Помимо непосредственного ущерба, который заготовка леса
since it required a distinction to be drawn between countermeasures taken by an international organization in connection with direct damage caused to it and sanctions that might be imposed within the competence of the international organization.
требует проведения разграничения между контрмерами, применяемыми международной организацией в связи с причинением ей прямого ущерба, и санкциями, которые могут вводиться в рамках компетенции этой международной организации.
we set forth the view of the Government of Iraq concerning direct damage by relying on the causal link between the offence
мы изложили мнение правительства Ирака о проблеме причиненного нам непосредственного ущерба на основе причинно-следственной связи между совершенным действием
that Iran has failed to show that it has suffered any direct damage as a result of Iraq's invasion
утверждает, что Иран не доказал факта нанесения ему какого-либо непосредственного ущерба в результате вторжения Ирака в Кувейт
which is“confined to direct damage or losses resulting from[Iraq's]
которая" ограничивается прямым ущербом или потерями в результате вступления[ Ирака]
Direct damage to the Cuban people
Непосредственный ущерб, причиненный кубинскому народу,
provided that pollutant inputs are not excessive and that direct damage from pollutants in the atmosphere is not occurring.
питания можно решать с помощью удобрений, если уровень загрязнения не является чрезмерным, а загрязнители не причиняют непосредственного ущерба атмосфере.
Iraq accepted the principle of responsibility in accordance with international law to compensate direct damage resulting from the events in Kuwait as stated in resolution 687 1991.
касается вопроса компенсации, Ирак принял принцип ответственности в соответствии с международным правом относительно компенсации за непосредственный ущерб во время событий в Кувейте, как это определено в резолюции 687 1991.
has suffered such direct damage as temporary or permanent injuries causing some type of physical,
совместно с другими понесло прямой ущерб, такой, как нестойкие или стойкие повреждения здоровья, вызывающие какую-либо физическую
in social product and enormous damages direct damage in the period 1991/95 amounts to about US$ 50 billion,
были понесены огромные убытки прямые убытки в период 1991- 1995 годов составляют около 50 млрд. долл. США,
Direct damage to those communities from wall
Прямые убытки этих общин в результате подготовительных
the cognitive domains affected, suggesting a direct damage of MBs over the tissue as the pathogenic mechanism.
предполагает прямое повреждение МБС более ткани в качестве патогенного механизма.
I have the honour to transmit to you herewith a report concerning the direct damage, in both material and human terms,
Имею честь настоящим препроводить Вам доклад о прямом материальном ущербе и страданиях людей,
Results: 52, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian