DISCIPLINARY PROCEDURES in Russian translation

['disiplinəri prə'siːdʒəz]
['disiplinəri prə'siːdʒəz]
дисциплинарные процедуры
disciplinary procedures
disciplinary proceedings
disciplinary processes
discipline procedures
дисциплинарного разбирательства
disciplinary proceedings
disciplinary procedures
disciplinary process
дисциплинарный кодекс
disciplinary code
code of discipline
disciplinary procedures
дисциплинарном порядке
disciplinary procedures
дисциплинарных процедур
disciplinary procedures
disciplinary proceedings
disciplinary processes
дисциплинарными процедурами
disciplinary procedures
the disciplinary process
disciplinary proceedings
дисциплинарным процедурам
disciplinary procedures
disciplinary proceedings
discipline procedures

Examples of using Disciplinary procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of others had been punished under disciplinary procedures, including exclusion from the police force.
Ряд других сотрудников были наказаны в дисциплинарном порядке, в том числе уволены из органов полиции.
In August, disciplinary procedures were launched against Reza Tehrani, the editor of another publication, Keyan, for publishing false information.
В августе дисциплинарные процедуры были возбуждены против редактора издания" Кеян" за публикацию ложной информации.
The Police and Magistrates' Courts Act 1994 will make changes to police disciplinary procedures in Scotland similar to those to be made in England and Wales.
На основании Закона о полиции и судах магистратов 1994 года в дисциплинарный кодекс полиции Шотландии будут внесены изменения, аналогичные тем, которые предполагается внести в Англии и Уэльсе.
Disciplinary procedures against Immigration Service staff are also governed by the Immigration Service Ordinance
Дисциплинарные процедуры в отношении сотрудников иммиграционной службы также регламентируются законом об иммиграционной службе
Under Azerbaijani law, the use of torture is punishable under criminal or disciplinary procedures.
В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики применение пыток влечет за собой наказание в уголовном и дисциплинарном порядке.
makes certain changes to the police disciplinary procedures.
вносит определенные изменения в дисциплинарный кодекс полиции.
Those paragraphs referred to the disciplinary procedures and sanctions against police officers
Эти пункты касаются дисциплинарных процедур и санкций в отношении сотрудников полиции
accountability mechanisms, such as disciplinary procedures, and the drafting of national
укрепления механизмов надзора и подотчетности, таких, как дисциплинарные процедуры, а также разработка национальных
makes certain changes to the police disciplinary procedures.
вносит определенные изменения в дисциплинарный кодекс полиции.
Transparent and accountable disciplinary procedures for all persons, military
Введение транспарентных и поддающихся проверке дисциплинарных процедур для наказаниях всех лиц,
if necessary, according to the disciplinary procedures governing the civil service.
принимаются в соответствии с дисциплинарными процедурами гражданского законодательства.
Evaluative framework: Conditions of service and disciplinary procedures Do prosecutors receive remuneration commensurate with their role?
Методика оценки: условия службы и дисциплинарные процедуры Получают ли сотрудники органов прокуратуры вознаграждение, соразмерное выполняемой ими роли?
Code of conduct and related disciplinary procedures were approved
Кодекс поведения и описание соответствующих дисциплинарных процедур были приняты
The four Disciplinary Officers(P-4) will provide technical advice on Department of Peacekeeping Operations disciplinary procedures relating to three categories of staff civilian, military and police.
Четыре сотрудника по дисциплинарным вопросам( С4) будут оказывать техническую консультативную помощь по дисциплинарным процедурам Департамента операций по поддержанию мира в отношении трех категорий персонала гражданский персонал, военнослужащие и полиция.
She would also welcome clarification of the distinction between the proposed disciplinary procedures and the dispute settlement procedures..
Она также приветствовала бы внесение уточнений в вопрос о различии между предлагаемыми дисциплинарными процедурами и процедурами разрешения споров.
All these disciplinary procedures were still pending at the time of drawing up the present report.
На момент составления настоящего доклада все эти дисциплинарные процедуры еще не были завершены.
Distributed code of conduct and related disciplinary procedures to UNMIK, UNMISET,
Кодекс поведения и описание соответствующих дисциплинарных процедур были направлены в МООНК,
The Procurement Task Force reports contained 28 recommendations pertaining to disciplinary procedures, including some recommendations that no action be taken.
Доклады ЦГЗД содержат 28 рекомендаций, относящихся к дисциплинарным процедурам, включая несколько рекомендаций о непринятии каких-либо действий.
in accordance with appropriate disciplinary procedures.
репатриации в соответствии с надлежащими дисциплинарными процедурами.
It is foreseen that the National Council of Justice will also be responsible for disciplinary procedures and reviewing complaints against individual judges in relation to breaches of judicial ethics.
Предполагается, что Национальный совет по делам правосудия также будет следить за соблюдением дисциплинарных процедур и рассмотрением жалоб, подаваемых на отдельных судей в связи с нарушениями судебной этики.
Results: 206, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian