DOCUMENTATION SERVICES in Russian translation

[ˌdɒkjʊmen'teiʃn 's3ːvisiz]
[ˌdɒkjʊmen'teiʃn 's3ːvisiz]
услуги по документации
documentation services
службы документации
documentation services
документационного обслуживания
documentation services
document services
документационные услуги
услуг по документации
documentation services
службам документации
documentation services
услугах по документации
documentation services
службах документации
documentation services
документационное обслуживание
documentation services

Examples of using Documentation services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Documentation services have been further streamlined to provide more efficient support of UNICRI research, training and technical cooperation activities.
Была осуществлена дальнейшая рационализация служб документации в целях оказания более эффективной поддержки деятельности ЮНИКРИ в области исследований, подготовки кадров и технического сотрудничества.
It was estimated that documentation services would be required to translate two documents totalling 9,500 words into all six official languages.
Согласно оценкам, услуги по обеспечению документацией потребуются для перевода двух документов общим объемом 9500 слов на все шесть официальных языков.
Documentation services would be required for the translation of two documents at a total of 5,000 words into all official languages.
Услуги по обеспечению документацией потребуются для перевода двух документов общим объемом 5000 слов на все шесть официальных языков.
I suspect that the documentation services may not have had time to make the necessary corrections in the other languages, so I shall read out this correction very slowly.
Я полагаю, что службы по документации не имели достаточного времени для внесения необходимых поправок в тексты на других языках, поэтому я зачитаю ее медленно.
as well as documentation services.
также расходы на услуги по обеспечению документации.
Some of these strains reflect systemic problems such as resource constraints affecting documentation services, as well as the Commission's heavy agenda.
Некоторые эти затруднения являются отражением системных проблем, таких, как нехватка ресурсов, сказывающаяся на работе служб документации, и перегруженность повестки дня Комиссии.
various modes of translation, which is included as an indicator of achievement under subprogramme 3, Documentation services, the Advisory Committee suggests that,
что является показателем достижения результатов по подпрограмме 3<< Услуги по обработке документации>> Консультативный комитет рекомендует,
the Secretary-General will make every effort to provide those documentation services to the extent possible, subject to the level of resources to be authorized
Генеральный секретарь сделает все возможное для того, чтобы эти услуги по обработке документации были оказаны по возможности в самом полном объеме в зависимости от уровня ресурсов,
Documentation services, however, especially pre-session documentation,
Однако службы документации, особенно предсессионной документации,
Provision of interpretation as well as documentation services would be put out to tender to selected private
Для целей обеспечения устного перевода и документационного обслуживания будет объявлен тендер с участием отдельных частных организаций
The Committee also underscored the importance of quality control of documentation and reserved the right to propose the addition of another indicator of achievement under subprogramme 3, Documentation services, in all duty stations in future.
Комитет также подчеркнул важность осуществления контроля за качеством документации и оставил за собой право предложить включить в будущем еще один показатель достижения результатов в подпрограмму 3<< Услуги по обработке документации>> во всех местах службы.
When preparing the mock calendars, in addition to the aforementioned main considerations, the focus was on the physical possibility of providing meetings and documentation services to the Main Committees
При подготовке моделей расписания помимо указанных выше соображений внимание было также сосредоточено на физической возможности предоставления конференционного и документационного обслуживания главным комитетам
various modes of translation, which is listed as an indicator of achievement under subprogramme 3, Documentation services, will be difficult to determine in the absence of updated workload standards.
которое указано в качестве показателя достижения результатов по подпрограмме 3<< Услуги по обработке документации>>, будет трудно оценить в отсутствие обновленных норм выработки.
projected extrabudgetary resources amounting to $917,000 will complement resources from the regular budget to provide temporary assistance for documentation services for meetings of clients not funded through the regular budget.
будут дополнять ресурсы регулярного бюджета и использоваться для покрытия расходов на привлечение временного персонала для оказания услуг по обработке документации для заседаний обслуживаемых структур, финансируемых не по линии регулярного бюджета.
In section II. B, paragraph 6, the General Assembly requested the Secretary-General to provide adequate information technology support for documentation services to ensure their seamless operation throughout the implementation of the capital master plan.
В пункте 6 раздела II. B той же резолюции Ассамблея просила Генерального секретаря оказывать службам документации надлежащую информационно- техническую поддержку для обеспечения их бесперебойной работы в течение всего периода реализации генерального плана капитального ремонта.
Operation and convening of the Group of Experts in 2013 and 2014 with conference facilities and documentation services provided by UNECE is, however, still subject to approval by the UNECE Executive Committee.
Тем не менее деятельность и проведение совещаний Группы экспертов в 2013 и 2014 годах с использованием предоставляемых ЕЭК ООН конференционных помещений и услуг по обработке документации по-прежнему подлежат утверждению Исполнительным комитетом ЕЭК ООН.
In section II. B, paragraph 6, of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to provide adequate information technology support for documentation services to ensure their seamless operation throughout the implementation of the capital master plan.
В пункте 6 раздела II. B той же резолюции Ассамблея просила Генерального секретаря оказывать службам документации надлежащую информационно- техническую поддержку для обеспечения их бесперебойной работы в течение всего периода реализации генерального плана капитального ремонта.
translation and documentation services, played a vital role in United Nations operations
письменного перевода и документационное обслуживание, играет важную роль в деятельности Организации Объединенных Наций
Preparatory meetings will be held in United Nations facilities in Geneva, with formal documentation services provided by the United Nations
Подготовительные совещания будут проводиться в помещениях Организации Объединенных Наций в Женеве с предоставлением официальных документационных услуг Организацией Объединенных Наций
Member States in general have access to meeting and documentation services in accordance with the resolutions
государствам- членам в целом доступа к услугам по конференционному и документационному обслуживанию в соответствии с резолюциями
Results: 87, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian