EFFORTS TO REDUCE in Russian translation

['efəts tə ri'djuːs]
['efəts tə ri'djuːs]
усилия по уменьшению
efforts to reduce
efforts to mitigate
усилия по снижению
efforts to reduce
усилия с целью сократить
efforts to reduce
предпринимать усилия в целях сокращения
efforts to reduce
усилий по сокращению
efforts to reduce
усилиях по сокращению
efforts to reduce
усилия с чтобы сократить

Examples of using Efforts to reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party step up its efforts to reduce the incidence of maternal and infant mortality.
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия по снижению материнской и младенческой смертности.
UNICEF is committed to support global efforts to reduce measles mortality,
ЮНИСЕФ привержен поддержке глобальных усилий по сокращению к 2005 году смертности от кори,
major efforts to reduce CO2 emissions of transport.
значительные усилия по сокращению на транспорте объема выбросов СО2.
Ratification of START II by the Russian Federation is an important step in the efforts to reduce strategic offensive weapons
Ратификация Российской Федерацией СНВ2 является важным шагом в усилиях по сокращению стратегических наступательных вооружений,
A commitment was also made to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons,
Было также сделано обязательство относительно дальнейших усилий по сокращению и, в конечном счете, ликвидации всех видов ядерного оружия
Efforts to reduce and manage waste
Усилий по сокращению и регулированию отходов
I believe the CD offers a good opportunity for the nuclear-weapon States to inform CD members on efforts to reduce their nuclear arsenals,
Я считаю, что КР дает государствам, обладающим ядерным оружием, хорошую возможность информировать членов КР об усилиях по сокращению их ядерных арсеналов,
destination countries and cooperate in efforts to reduce illicit financial flows,
сотрудничество в рамках усилий по сокращению незаконных финансовых потоков,
This obligation is one step in a process aiming at a legal codification of systematic and progressive efforts to reduce and eliminate those weapons.
Это обязательство являет собой один шаг в процессе, нацеленном на юридическую кодификации систематических и последовательных усилий по сокращению и ликвидации этого оружия.
It should also urge them to take other practical measures as part of their systematic and progressive efforts to reduce and eliminate nuclear weapons.
Конференция должна также призвать их предпринимать практические меры в рамках систематических и последовательных усилий по сокращению и ликвидации запасов ядерного оружия.
Urge nuclear-weapon States to provide for other practical measures within the framework of systematic and progressive efforts to reduce and eliminate nuclear weapons.
Призвать государства, обладающие ядерным оружием, предусмотреть другие практические шаги в рамках систематических и последовательных усилий по сокращению и ликвидации запасов ядерного оружия.
regional and international levels in order to stimulate greater efforts to reduce unacceptably high rates of maternal mortality and morbidity.
международном уровнях в целях стимулирования более активных усилий по сокращению неприемлемо высоких показателей материнской смертности и заболеваемости.
the necessity for greater, tangible efforts to reduce the number of weapons appears obvious.
необходимость более широких и ощутимых усилий по сокращению количества оружия.
IAEA Norway has called for efforts to reduce the use of highly enriched uranium in the civilian sector.
по линии МАГАТЭ Норвегия призывает к усилиям с целью сократить использование высокообогащенного урана в гражданском секторе;
Recognizes that current efforts to reduce risks from mercury are not sufficient to tackle the global challenges posed by mercury;
Признает, что нынешних усилий по уменьшению вызванных ртутью рисков недостаточно для решения обусловленных ею глобальных проблем;
We believe that, in the near future, Russian and American efforts to reduce their strategic nuclear weapons should be joined by all nuclear-weapon States.
Считаем, что уже в обозримой перспективе к российско- американским усилиям по сокращению стратегических ядерных арсеналов должны плавно присоединиться все государства, обладающие ядерным оружием.
It played an active role in international efforts to reduce and prevent the negative effects of natural disasters,
Она играет активную роль в международных усилиях по уменьшению и предупреждению отрицательных последствий стихийных бедствий,
this is no reason not to make serious efforts to reduce this gap.
нет никаких причин для того, чтобы Пакистан не предпринял серьезных усилий с целью сократить этот разрыв.
national and international efforts to reduce it.
также о национальных и международных усилиях по его уменьшению.
The State party should increase its efforts to reduce significantly overcrowding in prisons,
Государству- участнику следует активизировать свои усилия с целью значительного сокращения переполненности тюрем
Results: 160, Time: 0.118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian