ELICIT in Russian translation

[i'lisit]
[i'lisit]
вызвать
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
получить
receive
get
obtain
have
to gain
access
earn
benefit
acquire
collect
выявить
identify
reveal
detect
identification
highlight
find
добиться
achieve
make
ensure
obtain
have
do
bring
get
gain
accomplish
выпытать
вызывают
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
вызывать
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
получать
receive
get
obtain
have
to gain
access
earn
benefit
acquire
collect

Examples of using Elicit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
PT-141(Bremelanotide) is a highly potent synthetic peptide analogue of a-MSH that may elicit aphrodisiac effects through stimulation of melanocortin receptors.
ПТ- 141( Бремеланотиде) сильно мощный синтетический аналог пептида a- МСХ который может выпытать влияния средства через стимулирование приемных устройств меланокортин.
You would rather ask such questions as might elicit answers of supreme value to the human race.".
Вы скорее задавали бы вопросы, на которые могли бы получить ответы, представляющие высшую ценность для человеческой расы".
increased transparency on prices can strengthen negotiating power and elicit reductions in prices.
повышению ценовой прозрачности можно усилить переговорные возможности и добиться снижения цен.
a level that should elicit a very acceptable gain of new muscle mass.
уровень который должен выпытать очень приемлемое увеличение нового МАСС. мышцы.
control the information that the FFM could elicit from the local populations.
которые члены Миссии могли бы получить у местного населения.
Some promises elicit a reaction on the part of States that consider themselves affected.
Некоторые обещания вызывают реакцию со стороны государств, которые, считая себя затронутыми,
attention to detail, elicit a genuine wellness experience.
внимание к деталям, добиться подлинной велнес.
injecting drug use are often illegal and elicit strong disfavour in many countries.
внутривенное употребление наркотиков нередко запрещены законом и вызывают решительное неприятие во многих странах.
Institution-building and training have helped offset the irritation that constant monitoring can elicit from State officials and agents under close scrutiny.
Мероприятия по созданию организационного потенциала и профессиональной подготовке помогли снять напряженность, порождаемую раздражением, которое постоянное наблюдение может вызывать у находящихся под пристальным вниманием государственных должностных лиц и сотрудников полиции.
In addition, five Governments considered that a conference could elicit or promote the ratification of existing international instruments.
Кроме того, по мнению правительств пяти стран, конференция могла бы добиться или содействовать ратификации существующих международных документов.
is funded to provide and elicit information and views on their area of responsibility.
позволяющие предоставлять и получать данные и выяснять мнения в своей зоне ответственности.
So anything--rage, lust, anger, passion, bliss-- Anything that stimulates that part of the brain Can elicit those feelings.
Поэтому все- ярость, желание, злость, страсть, наслаждение, все, что стимулирует данную часть мозга, может вызывать эти чувства.
conflicts and disasters elicit international interventions
стихийные бедствия вызывают международные меры воздействия
macadamia nuts can elicit severe allergic responses, especially in children.
орех макадамия довольна низкая, он все же способен вызывать серьезные аллергические реакции, особенно у детей.
control them, and elicit a response from the audience.
управлять ими и получать ответ от аудитории».
In May 2008, The Wall Street Journal wrote that social networking services such as Twitter"elicit mixed feelings in the technology-savvy people who have been their early adopters.
The Wall Street Journal отмечает, что социально- сетевые услуги, подобные« Твиттеру»,« вызывают смешанные чувства у технологически подкованных людей, которые были ранними их адептами».
we can't elicit testimony from you that you didn't.
мы не можем получать от вас показания, что вы не убивали.
Elicit the reasons of such behavior
Выявите причины такой реакции
Researchers who elicit(or measure) the expectations of individuals can input these beliefs into the model in place of standard probabilities.
Исследователи, которые выявляют( или измеряют) ожидания людей, могут включить эти предположения в экономическую модель вместо стандартных вероятностей.
Basing on the works on speech act theory we elicit features of various speech acts in texts of acknowledgements.
Опираясь на данные работ по теории речевых актов, мы выявляем признаки различных речевых актов в текстах благодарственных объявлений.
Results: 105, Time: 0.0862

Top dictionary queries

English - Russian