to ensure the effectivenesseffectiveto ensure efficiencyefficientto achieve efficiencysecure the effectivenessthe sake of the effectivenessto promote efficiencyto maintain the effectiveness
Examples of using
Ensuring efficient
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
This includes ensuring efficient interaction and information exchange within and across the Regional Coordination Mechanism
Это, в частности, предусматривает обеспечение эффективного взаимодействия обмена информацией в рамках Регионального координационного механизма
The Supreme Court judgment declaring summary judgments unconstitutional in criminal proceedings is also another step forward in ensuring efficient right to protection.
Решение Рийгикогу, признавшее производство в порядке судебного приказа в уголовном судопроизводстве антиконституционным, также является шагом вперед на пути обеспечения эффективного права на защиту.
as one of the key directions in ensuring efficient financing innovative projects with government participation has been outlined.
государственно- частного партнерства( ГЧП) в качестве одного из ключевых направлений в обеспечении эффективного финансирования инновационных проектов с помощью государства.
Ensuring efficient functioning of the Security Council,
Обеспечение эффективного функционирования Совета Безопасности,
as well as appropriate institutions are established for ensuring efficient housing and land markets.
прозрачные процедуры, а также созданы соответствующие учреждения для обеспечения эффективности рынков жилья и земли.
Increasing total area of country protected natural areas with the purpose to establish national environment network(PNA of different categories and types), ensuring efficient management of them 9.
Расширение общей площади охраняемых природных территорий страны в целях создания национальной экологической сети( ОПТ различных категорий и видов), обеспечение эффективного управления ими 5.
control of UNRWA and ensuring efficient operations and effective financial and risk management.
управления БАПОР и обеспечения эффективности деятельности и эффективного управления финансами и рисками.
food security and ensuring efficient and equitable use of water resources.
продовольственной безопасности; обеспечение эффективного и справедливого использования водных ресурсов.
Reduce the risk of occurrence of various types of emergency situations by ensuring efficient chemical and technological protection of equipment against corrosion and coking;
Снизить риски возникновения различного рода аварийных ситуаций за счет обеспечения эффективной химико-технологической защиты оборудования от коррозии и закоксовывания;
UNODC assists the Kenyan Government in reforming its police and ensuring efficient law enforcement based on integrity and the rule of law through expert advice.
ЮНОДК оказывает помощь правительству Кении в реформировании деятельности полиции и обеспечении эффективной охраны правопорядка на основании добросовестности и верховенства права посредством консультаций экспертов.
The Convention also established a series of follow-up mechanisms aimed at ensuring efficient implementation of the new instrument, including a non-binding
Кроме того, в Конвенции предусмотрено создание целого ряда механизмов для принятия последующих мер по обеспечению эффективного осуществления нового договора,
As regards guarantees ensuring efficient protection and efficient legal means against acts of racial discrimination,
Что касается гарантий, обеспечивающих эффективную защиту и эффективные правовые средства в случае актов расовой дискриминации,
This document defines a single procedural framework for ensuring efficient procurement procedures,
Данный документ определяет единую методическую базу для обеспечения эффективных закупочных процедур,
Creation of infrastructure ensuring efficient implementation of oil
Создание инфраструктуры, обеспечивающей эффективную реализацию нефтегазовых проектов,
control of UNRWA and ensuring efficient operations and effective financial and risk management.
контроль за ней, а также обеспечение эффективных операций и эффективного управления финансовой деятельностью и рисками.
imposing fiscal discipline and ensuring efficient allocation of expenditures.
ввело режим финансовой дисциплины и обеспечило эффективное расходование средств.
unfair trade practices, apart from ensuring efficient distribution of essential commodities;
недобросовестной торговой практикой и обеспечивать эффективное распределение самых необходимых товаров;
Also, the Committee notes that the trial lump-sum defence counsel payment system was a significant step in ensuring efficient trial strategy preparation by the defence.
Кроме того, Комитет отмечает, что система одноразовых выплат адвокатам защиты является значительным шагом в обеспечении эффективной подготовки судебной стратегии адвокатами защиты.
is an extremely important issue for ensuring efficient operation and maintenance.
является чрезвычайно важной задачей для обеспечения эффективной эксплуатации и технического обслуживания.
which need to be realised for ensuring efficient activity of the system, within each of the blocks.
которые необходимо реализовать для обеспечения эффективной деятельности этой системы.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文