ERRORS MADE in Russian translation

['erəz meid]
['erəz meid]
ошибки допущенные
погрешности допущенные
ошибок допущенных
ошибками допущенными

Examples of using Errors made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Four claims from Yemen, which had been were rejected due to data entry errors made by the UNCC secretariat,
Четыре претензии из Йемена, которые были отклонены вследствие ошибок, допущенных секретариатом ККООН при вводе данных,
The Committee considers that the State party cannot be held accountable for alleged errors made by a defence lawyer,
Комитет полагает, что государство- участник нельзя считать ответственным за предполагаемые ошибки, допущенные адвокатом, если для судьи не было
Thus although, owing to errors made in revising the Code of Criminal Procedure,
Таким образом, хотя из-за ошибок, допущенных при пересмотре Уголовно-процессуального кодекса,
They arise from a change in the submitting entity in the case of the regular category"C" claim and clerical errors made by the secretariat in the case of the category"C" Palestinian late claims,
Они обусловлены изменением подавшего претензию субъекта в случае претензии категории" С", направленной на установленные сроки, и техническими ошибками, допущенными секретариатом в случае просроченных палестинских претензий категории" С",
In some instances, heritage recalls errors made in the past and actions reflecting the darker side of humanity,
В некоторых случаях наследие отражает ошибки, допущенные в прошлом, и события, обнажающие" темную сторону" человечества,
In accordance with the Patent Law of the Kyrgyz Republic correction of obvious and technical errors made not due to the fault of the applicant, made by Kyrgyzpatent
В соответствии с Патентным законом Кыргызской Республики исправления очевидных и технических ошибок, допущенных не по вине заявителя, вносятся Кыргызпатентом в Госреестр СИЗ
Broadly, human error models can be categorised as either person models focusing on the errors made at an individual operator level(e.g. driver) or system models focusing on the interaction between wider systemic failures and errors made by individual operators.
В целом модели человеческих ошибок можно подразделить на две категории: личностные модели, в которых основное внимание уделяется ошибкам, допущенным на уровне индивидуума( например, водителя), и системные модели, сконцентрированные на взаимосвязи между более общими сбоями и ошибками, допущенными отдельными лицами на уровне системы.
Correction of obvious and technical errors made not due to the applicant's fault shall be made by Kyrgyzpatent into the Register
Исправления очевидных и технических ошибок, допущенных не по вине заявителя, вносятся Кыргызпатентом в Реестр и свидетельство на право пользования наименованием
the project contingency resources had been largely depleted in 2011 owing to errors made by the architect in the contract documents.
предусмотренный на случай непредвиденных расходов резерв ресурсов был практически исчерпан в 2011 году из-за ошибок, допущенных архитектором в контрактной документации.
It considered that the State party could not be held accountable for alleged errors made by a privately retained lawyer, unless it should
По мнению Комитета, государство- участник не может отвечать за якобы допущенные ошибки частного адвоката, если только для судьи или судебных органов не было совершенно очевидно,
A participant will be notified of errors made in his application form no later than 2 days after submitting
Участник конкурса будет уведомлен об ошибках, допущенных в заявке, не позднее 2 дней после отправления и должен будет исправить
the State party cannot be held accountable for alleged errors made by privately retained counsel,
государство- участник не может нести ответственность за возможные ошибки частного адвоката,
perspectives of educational programs in the field, errors made and solutions obtained while promoting innovative projects
проблематика образовательных программ в данной сфере; ошибки и решения в продвижении инновационных проектов;
e.g. failure of power supply, errors made by users, foreign body entering the equipment.
перебой с подачей электропитания, ошибка пользователя, попадание в предмет инородного тела.
work with the track, as a result of which all uncritical errors made during recording and mixing will be corrected,
в результате чего будут исправлены все некритичные погрешности, допущенные при записи и сведении, звучание микса станет обогащенным
the Committee recalls its jurisprudence that the State party cannot be held responsible for alleged errors made by a defence lawyer,
напоминает свою правовую практику, в соответствии с которой государство- участник не может нести ответственность за предполагаемые ошибки адвоката, если только это не было
may correct errors made by a transferor or a sending bank only with the express permission of the transferee.
он может исправлять ОШИБКИ, сделанные плательщиком или банком, направляю шим поручение, только с прямого согласия получателя.
The President of Latvia acknowledged that energy relevant issues were also very topical on the political agenda and the errors made in particular sector should be corrected not only with involvement of the court, but also with involvement of the European Union and politicians of each specific country.
Президент Латвии признал, что вопросы, связанные с областью энергетики, на данный момент очень актуальны и на политической повестке дня, и ошибки в этой области должны быть исправлены не только с вовлечением суда, но и Европейского Союза и политиками каждого отдельного государства.
It recalls that errors made by a privately retained lawyer cannot normally be attributed to the State party,
Комитет напоминает о том, что ответственность за ошибки, которые совершил нанятый частным образом адвокат, нельзя, в принципе,
If a large number of legal and factual errors made at trials for capital offences are found by appeals courts in the United States,
Если исходить из того, что большое количество юридических и фактических ошибок, совершаемых в ходе судебных разбирательств в связи с преступлениями, наказуемыми смертной казнью,
Results: 52, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian