EXAMPLE SHOWS in Russian translation

[ig'zɑːmpl ʃəʊz]
[ig'zɑːmpl ʃəʊz]
пример показывает
example shows
example demonstrates
example illustrates
example suggests
case shows
пример свидетельствует
example shows
example demonstrates
case demonstrates
example is indicative
пример демонстрирует
example demonstrates
example shows
example illustrates
case shows
из примера видно
example shows
пример доказывает

Examples of using Example shows in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The example shows a balance of the approved budget amounting to $1.26 billion after accounting for first-year requirements.
Из примера видно, что с учетом потребностей в ресурсах на первый год остаток средств утвержденного бюджета составляет 1260 млрд. долл. США.
Each example shows how UNFPA
Каждый пример демонстрирует, каким образом ЮНФПА
This example shows the extent to which gestures of solidarity among persons living in extreme poverty can sometimes help to preserve family bonds.
Данный пример свидетельствует о том, в какой мере солидарность лиц, проживающих в условиях крайней нищеты, позволяет иногда сохранить семейные узы.
This example shows that through concerted efforts on the ground a brighter future is possible.
Этот пример показывает, что благодаря согласованным усилиям на местах можно построить более светлое будущее.
Our example shows that not only the right economic
Наш пример доказывает, что для дальнейшей региональной интеграции
This example shows that significant changes are to be made in regulatory systems in the CIS to bring it in line with core principles pursued by the WTO.
Этот пример свидетельствует о том, что в системы нормативно- правового регулирования в СНГ должны быть внесены существенные изменения, чтобы привести их в соответствие с основополагающими принципами ВТО.
Example of a special payment This example shows how we apply a special payment under Social Security rules.
Пример особого дохода Данный пример демонстрирует, как особый доход рассматривается правилами Социального обеспечения.
This example shows the+Mh feature and shows how the server showed all the channels_Mystro_ and I were in.
Этот пример показывает особенность+ Mh и показывает, как сервер показал все каналы_ Mystro_, и я был в.
This example shows that a person has gone to the forest,
Из примера видно, что человек пошел в лес,
This example shows that the heroic approach proved by AIE in procedural confrontations with PCRM undermines its strategic prospects,
Соответствующий пример свидетельствует, что героический подход, который АЕИ демонстрирует в процедурном противостоянии с ПКРМ, подрывает его стратегические перспективы,
This simple example shows how to connect,
Этот пример показывает, как соединиться с базой данных,
Although our example shows us resurrecting a file,
Хотя наш пример демонстрирует только восстановление файла,
This example shows that a person has gone to the forest,
Из примера видно, что человек пошел в лес,
Their example shows that the using of innovation
Их пример доказывает, что использование инноваций
This example shows how individuals can benefit from our services,
Настоящий пример показывает, как наши услуги могут помочь частным лицам,
This example shows that we usually answer this question using adverbs of place,
Из примера видно, что на вопрос" куда?", мы обычно отвечаем наречиями места,
The example shows that methods SetPI()
В данном пример показано, что методы SetPI()
The example shows a fragment of the mathematical model for calculating of the passenger-kilometres in a trip between two adjoining lines as it is shown in Figure 19 4.
В этом примере показана реализация фрагмента математической модели для расчета пассажиро- километров в поездке по участкам железной дороги, расположенных на смежных линиях( см. рис. 20) 4.
His example shows that daily exercise,
Своим примером показываете, что ежедневные занятия спортом,
The example shows a booster set with four pumps where only one speed-controlled pump and the others are fixed speed.
В примере показан вариант подключения 4- х насосов, где только один насос имеет регулируемую скорость, а другие- постоянную.
Results: 92, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian