EXPERIENCE IN THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[ik'spiəriəns in ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ik'spiəriəns in ðə ˌimplimen'teiʃn]
опыт осуществления
experience in the implementation
lessons learned from the implementation
опыт внедрения
experience of introduction
experience in the implementation
experience implementing
опыт реализации
experience in implementation
experience of realization
experience in implementing
опыта осуществления
implementation experience
lessons learned from the implementation
опытом осуществления
experience in the implementation
experiences in implementing
опыте внедрения
experience in the implementation
опыта в выполнении

Examples of using Experience in the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Latvia sees its intellectual potential and its experience in the implementation of transition reforms as a national resource.
Латвия рассматривает свой интеллектуальный потенциал и опыт в осуществлении реформ переходного периода в качестве национального ресурса.
Austria has extensive experience in the implementation of Foresight projects involving different stakeholders
Австрийское государство имеет богатую практику реализации Форсайт- проектов с вовлечением разных стейкхолдеров,
Representatives from the other countries presented their experience in the implementation of the EIA in a transboundary context.
О своем опыте применения ОВОС в трансграничном контексте сообщили и представители других стран.
Many of the countries in the region did not have practical experience in the implementation of EIA in a transboundary context,
Многие страны региона не обладали практическим опытом применения ОВОС в трансграничном контексте, но продолжали углублять свои
We have experience in the implementation of programmes supported by the EU resources
Мы имеем опыт в реализации программ при поддержке со средств Европейского Союза,
Exchange of information on the national procedures and experience in the implementation by the High Contracting Parties to Protocol V of their obligations under Article 4;
Обмен информацией о национальных процедурах и опыте по осуществлению Высокими Договаривающимися Сторонами Протокола V своих обязательств по статье 4;
Bestcomp Group Company has a wide practical experience in the implementation of the complex integration projects by means of Polycom equipment.
Компания« Bestcomp Group» имеет широкий практический опыт в реализации сложных интеграционных проектов с использованием оборудования Polycom.
The‘GrandInvest' Investment project group has significant experience in the implementation of successful projects,
Инвестиционная группа" ГрандИнвест" имеет значительный опыт в реализации успешных проектов,
We have considerable experience in the implementation of successful projects,
Мы имеем значительный опыт в реализации успешных проектов,
Acsour has considerable experience in the implementation of such projects
Команда Acsour обладает большим опытом в реализации подобных проектов,
They will share their experience in the implementation of major chemical projects,
Они поделятся своим опытом в реализации крупных химических проектов,
sanitation to promote the exchange of experience in the implementation of the Protocol.
с целью поощрения обмена опытом в осуществлении Протокола.
preference should be given to candidates who have experience in the implementation of more than one alternative.
ii, iii и vi выше, то предпочтение следует отдавать кандидатам, имеющим опыт в осуществлении более одного альтернативного варианта.
At conferences organised through the participation of PRO Europe, international companies share their experience in the implementation of European Union directives, e.g.
На проводимых при участии PRO Europe конференциях предприятия из разных стран делятся опытом выполнения норм, установленных директивами Европейского союза.
As a result of carrying out various customer projects, SYS TEC electronic GmbH boasts extensive experience in the implementation of CANopen Safety.
Благодаря реализации различных проектов заказчика SYS TEC electronic GmbH может похвастаться большим опытом в имплементации CANopen Safety.
The Working Party noted the proposals from the delegation of the Russian Federation to improve exchange of information concerning the experience in the implementation of REACH among non-EU member States.
Рабочая группа приняла к сведению предложения делегации Российской Федерации по совершенствованию обмена информацией об опыте выполнения Регламента REACH между государствами- членами, не входящими в ЕС.
staff were adjusted in some missions, such as UNMIBH, taking into account past experience in the implementation of the budget.
были скорректированы сметы расходов на выплату окладов международному персоналу с учетом накопленного опыта исполнения бюджетов.
The Committee trusts that the Mission's experience in the implementation of its transition strategy will be shared with other missions
Комитет выражает надежду на то, что опыт осуществления этой переходной стратегии Миссии будет распространен среди других миссий
Experience in the implementation of the Vienna International Plan of Action on Ageing(1982-2002) indicated that progress
Опыт осуществления Венского международного плана действий по проблемам старения( 1982- 2002 годы)
France- bringing their experience in the implementation of the European Directives in the water sector.
привносящих свой опыт внедрения Европейских директив в водном секторе.
Results: 80, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian