EXTREMELY WEAK in Russian translation

[ik'striːmli wiːk]
[ik'striːmli wiːk]
крайне слабой
extremely weak
very weak
чрезвычайно слабыми
extremely weak
очень слабыми
very weak
extremely weak
крайне слабо
very poorly
extremely weak
исключительно слабы
крайне слабый
extremely weak
very weak
крайне слабая
extremely weak
very weak
крайне слабым
extremely weak
very weak

Examples of using Extremely weak in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, Afghanistan is a country with an extremely weak, war-torn economy,
В настоящее время Афганистан- это страна с чрезвычайно слабой, подорванной войной экономикой,
Most health ministries in developing countries have extremely weak information systems, undermining their ability(or perhaps indicating their unwillingness)
В большинстве министерств здравоохранения развивающихся стран система информации очень слабая, что подрывает их возможность( или, возможно, указывает на их нежелание)
The second quarter showed a slight increase in the UK economy after the extremely weak first-quarter data.
Данные второго квартала показали небольшой рост экономики Великобритании после крайне слабых данных первого квартала.
In 1974, engineer Arthur Fry acquainted with a new invention, Sheldon Silver- the adhesive is extremely weak action.
В 1974 году инженер Артур Фрай ознакомился с новым изобретением Шелдона Силвера- клеем чрезвычайно слабого действия.
he was extremely weak, and could not react adequately.
был очень слаб и не мог адекватно реагировать.
the second pillar remains extremely weak, due to lack of voluntary contributions.
второй фактор остается исключительно слабым из-за нехватки добровольных взносов.
have unusual spectra dominated by helium with hydrogen absent or extremely weak.
в котором доминирует гелий, в то время как линии водорода либо отсутствуют, либо они очень слабы.
For its part, the land registry process has made only limited progress and is extremely weak, owing to its excessive dependence on external resources and the very limited allocation of national funds.
С другой стороны, процесс подготовки кадастра осуществляется медленно и является крайне неэффективным из-за чрезмерной зависимости от иностранных ресурсов и недостаточного объема национальных фондов.
This context, coupled with extremely weak State institutions, has left consecutive central governments vulnerable.
В совокупности с крайней ослабленностью институтов государственной власти все это обусловило уязвимость сменяющих друг друга центральных правительств.
The country's health system is extremely weak in all its components management of health-care benefits,
Система здравоохранения страны является крайне слаборазвитой во всех своих компонентах управление системой льгот на медицинское обслуживание,
the poverty reduction impact of social safety net programmes appears to be extremely weak.
сетей социальной защиты на сокращение уровня бедности является, как представляется, весьма слабым.
ceasefire authorities' response to the serious incidents of protection-related violations remain extremely weak and fractured.
связанные с нарушением прав защищаемых категорий населения, остаются чрезвычайно малоэффективными и разрозненными.
Note that blood pressure measurement may not be possible for someone with an extremely weak pulse or cardiac arrhythmia irregular pulses.
Прибор может не суметь выполнить измерение артериального давления у лиц со слишком слабым пульсом или сердечной аритмией нерегулярным пульсом.
actual implementation of measures remains extremely weak.
практическая реализация мер остается крайне неэффективной.
financial input to develop new tools for good urban governance is extremely weak.
необходимый для разработки новых средств рационального управления городским хозяйством, является весьма незначительным.
the limits set on the carrier's right to derogate from the Convention seem extremely weak.
ограничивающие право перевозчика отходить от положений конвенции, выглядят крайне расплывчатыми.
The root of the problem, it seems, is that compliance with decisions passed by the financial regulator are backed up by extremely weak sanctions 19,
Корень проблемы видится в том, что исполнение решений финансового регулятора подкреплено чрезвычайно слабыми санкциями 19, которые в случае,
as well as available financial instruments are extremely weak and incapable of efficiently mobilizing
также имеющиеся финансовые средства являются чрезвычайно слабыми и не могут обеспечить эффективную мобилизацию
but remain extremely weak elsewhere.
в других местах они остаются очень слабыми.
but remain extremely weak elsewhere.
в других местах они остаются очень слабыми.
Results: 65, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian