FLOODS AND DROUGHTS in Russian translation

[flʌdz ænd draʊts]
[flʌdz ænd draʊts]
наводнения и засухи
floods and droughts
flooding and droughts
паводки и засухи
floods and droughts
наводнения и засуха
floods and droughts
наводнениями и засухой
floods and droughts

Examples of using Floods and droughts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Predicted costs included the potential need for infrastructure investments to protect against floods and droughts.
Прогнозируемые расходы включены в потенциальную потребность в инфраструктурных инвестициях для защиты от наводнений и засух.
such as heatwaves, floods and droughts.
периоды аномальной жары, наводнения и засухи.
We have recently witnessed devastating natural events throughout the world, from earthquakes to volcano eruptions, floods and droughts.
Недавно мы были свидетелями разрушительных природных явлений по всему миру-- от землетрясений до извержений вулканов, наводнений и засух.
avalanches, floods and droughts.
лавины, наводнения и засухи.
In China, it was a result of treating deforestation in a holistic way and recognizing that floods and droughts in the late 1990s were caused by heavy deforestation in watersheds.
В Китае это было обусловлено применением целостного подхода к обезлесению и признанием того, что причиной наводнений и засух в конце 1990х годов было масштабное обезлесение в водосборных бассейнах.
might increase the frequency of extreme climate events such as floods and droughts.
приведет к увеличению частотности таких экстремальных климатических событий, как наводнения и засухи.
recovery measures are chiefly relevant for extreme events such as floods and droughts.
реагированию и восстановлению относятся, главным образом, к экстремальным явлениям, таким как наводнения и засухи.
plans for rapid and coordinated responses to floods and droughts.
согласованных мер в целях реагирования на наводнения и засухи.
The loss of agricultural land due to climate-related impacts, such as floods and droughts will also affect food security in cities.
Потери сельскохозяйственных угодий в результате климатических воздействий, таких, как наводнения и засухи, также повлияют на продовольственную безопасность в городах.
which include both floods and droughts, as well as coarse native pastures
которые включают в себя как наводнения и засухи, так и грубые местные пастбища
In Madagascar, which is regularly affected by cyclones, floods and droughts, the Representative welcomed the reform of the natural disaster emergency response agencies.
В Мадагаскаре, который регулярно подвергается воздействию циклонов, наводнений и засухи, Представитель с удовлетворением отметил проведение реформы учреждений, отвечающих за принятие чрезвычайных мер по борьбе с последствиями стихийных бедствий.
Recent extreme weather events in the UNECE region caused severe floods and droughts, which were accompanied by a significant
Недавние экстремальные погодные явления в регионе ЕЭК ООН вызвали сильные наводнения и засуху, которые сопровождались значительными
Mozambique was relatively well prepared, in part owing to a history of previous floods and droughts.
Мозамбик был относительно хорошо подготовлен; частично это объяснялось его опытом в принятии мер в связи с предыдущими наводнениями и засухами.
of the CoES conducts annually a water forecast to prepare the nation for the potential of floods and droughts during the coming year.
при КЧСГО проводит ежегодное прогнозирование по водным ресурсам для подготовки страны к потенциальным наводнениям и засухам.
climate change was expected to increase water scarcity and the frequency of floods and droughts in many arid and semi-arid areas.
приведет к еще большей нехватке воды и к более частым наводнениям и засухам во многих засушливых и полузасушливых районах.
such as moderating floods and droughts, purifying water
смягчение последствий наводнений и засухи, очистка воды
In my country, the direct effects of climate change are felt in the greater frequency of harsh winters, floods and droughts, shrinking rivers and the expansion of land affected by desertification.
В нашей стране прямые последствия изменения климата проявляются во все более частых суровых зимах, наводнениях и засухах, уменьшении объема речных ресурсов и расширении площади земель, затронутых опустыниванием.
such as seasonal floods and droughts.
сезонным наводнениям и засухам.
in improving resilience to floods and droughts.".
в повышении устойчивости к наводнениям и засухам».
are often compounded by floods and droughts, both of which can devastate crops and harvests.
во многих случаях осложняются наводнениями и засухами, которые могут уничтожить сельскохозяйственные культуры и урожаи.
Results: 142, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian