FRAMEWORK FOR THE IMPLEMENTATION in Russian translation

['freimw3ːk fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
['freimw3ːk fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
основу для осуществления
framework for the implementation
basis for the implementation
framework for implementing
basis for implementing
foundation for the implementation
basis for the exercise
рамки для осуществления
framework for the implementation
framework for implementing
framework for the realization
структуры для осуществления
framework for the implementation
structures for implementation
основу для выполнения
framework for the implementation
basis for the implementation
basis for carrying out
основу для реализации
the basis for realizing
a framework for the implementation
basis for the implementation
basis for the realization
a framework for the enforcement
basis for implementing
рамки для выполнения
framework for the implementation
базу для осуществления
механизм осуществления
implementation mechanism
implementing mechanism
follow-up mechanism
delivery mechanism
framework for the implementation
machinery for implementation
enforcement machinery
architecture for implementation
основы для осуществления
framework for the implementation
basis for implementing
basis for the implementation
basis for the exercise
framework for exercising
foundation for implementing
base for the implementation
platforms for the implementation
framework for implementing
рамок для осуществления
framework for the implementation
framework for implementing
основа для осуществления
рамкам для осуществления
рамках для осуществления
структуру для осуществления

Examples of using Framework for the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Articles 1-5, which establishes the framework for the implementation of the other substantive Articles, was therefore examined together.
Поэтому статьи 1- 5, закладывающие основу для выполнения других статей, касающихся существа дела, рассматривались вместе.
To ensure a coherent and effective framework for the implementation of these measures, the Government has initiated the elaboration of a new family policy.
Чтобы заложить прочную и эффективную основу для осуществления этих мер, правительство приступило к разработке новой политики в отношении семьи.
The Constitutional, legislative and administrative framework for the implementation of the Convention in the current period under consideration remained largely operational as previously reported by the Combined initial and second reports.
В течение рассматриваемого периода конституционные, законодательные и административные рамки для осуществления Конвенции в основном действовали так, как об этом рассказывалось в объединенных первоначальном и втором докладах.
A mutually agreeable framework for the implementation of the judgment in the Cal case is still pending.
Пока еще не выработаны взаимоприемлемые рамки для выполнения постановления суда по делу" Каль.
These developments create the framework for the implementation of policy reforms promoting sustainable human settlements.
Данные события заложили основу для осуществления политических реформ, направленных на обеспечение устойчивого развития населенных пунктов.
The universal acceptance of relevant international instruments provides the most stable and effective framework for the implementation of human rights standards.
Всеобщее признание соответствующих международных документов создает наиболее стабильные и эффективные рамки для осуществления норм в области прав человека.
These developments create the framework for the implementation of policy reforms promoting sustainable human settlements in the UNECE region.
Данные события заложили основу для осуществления политических реформ, направленных на обеспечение устойчивого развития населенных пунктов в регионе ЕЭК ООН.
as a practical and operational framework for the implementation of the right to international solidarity.
практические и оперативные рамки для осуществления права на международную солидарность.
put in place a comprehensive legal framework for the implementation of the resolution.
создали всеобъемлющую нормативно- правовую базу для осуществления резолюции.
National action plans provide a framework for the implementation of obligations under international human rights instruments.
Национальные планы действий обеспечивают механизм осуществления обязательств по международным пактам в области прав человека.
Towards a coherent and robust framework for the implementation of decisions taken at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development: possible elements.
Пути создания согласованной и прочной основы для осуществления решений, принятых на девятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию: возможные элементы.
To introduce an appropriate institutional framework for the implementation of the national policy for the advancement of women;
Создание надлежащих институциональных рамок для осуществления национальной политики улучшения положения женщин;
Hungary noted the efforts of Uganda to draw up an institutional and legal framework for the implementation of the human rights instruments to which the country was party.
Венгрия отметила усилия Уганды, направленные на подготовку институциональной и правовой основы для осуществления договоров по правам человека, участником которых является эта страна.
Having considered the draft strategic framework for the implementation of the Basel Convention for 2012- 2021 prepared by the Secretariat.
Рассмотрев проект стратегических рамок для осуществления Базельской конвенции на период 2012- 2021 годов, подготовленный Секретариатом.
Its substantive requirements provide the framework for the implementation of the specific obligations identified in article 2,
Изложенные в ней основные требования являются основой для осуществления конкретных обязательств, предусмотренных подпунктами( a)-( g)
The framework for the implementation of international sanctions in the Republic of Lithuania is established by the Law on the Implementation of Economic and Other International Sanctions 2004.
Правовая основа для осуществления международных санкций в Литовской Республике была заложена в связи с принятием закона об осуществлении экономических и прочих международных санкций 2004.
The draft strategic framework for the implementation of the Basel Convention for 2012- 2021 allocates responsibility for regional implementation
Проект стратегических рамок для осуществления Базельской конвенции на 20122021 годы возлагает ответственность за региональное осуществление
Institutional framework for the implementation of the Convention, roles of competent authorities
Институциональная основа для осуществления Конвенции, роль компетентных органов
The SBI may wish to consider the elements outlined in this document in making recommendations on a new or enhanced framework for the implementation of Article 6.
ВОО, возможно, пожелает рассмотреть изложенные в настоящем документе элементы при вынесении рекомендаций по новым или расширенным рамкам для осуществления статьи 6.
Several countries reported progress in creating a general legislative framework for the implementation of the Protocol.
Несколько стран сообщили о достигнутом прогрессе в создании общих законодательных рамок для осуществления Протокола.
Results: 177, Time: 0.0956

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian