FULL IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Russian translation

[fʊl ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[fʊl ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
полного осуществления конвенции
full implementation of the convention
fully implementing the convention
full realization of the convention
всестороннего осуществления конвенции
full implementation of the convention
to fully implement the convention
comprehensive implementation of the convention
полномасштабного осуществления конвенции
full implementation of the convention
to fully implement the convention
полного выполнения конвенции
full implementation of the convention
полноценное осуществление конвенции
the full implementation of the convention
всестороннего выполнения конвенции
full implementation of the convention
полному осуществлению конвенции
full implementation of the convention
to implement fully the convention
полное осуществление конвенции
full implementation of the convention
would fully implement the convention
всестороннему осуществлению конвенции
full implementation of the convention
всестороннее осуществление конвенции
full implementation of the convention
полномасштабному осуществлению конвенции
полном осуществлении конвенции
полномасштабное осуществление конвенции

Examples of using Full implementation of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Capacity-building and the transfer of technology to developing countries are fundamental in the achievement of full implementation of the Convention.
Создание потенциала и передача технологии развивающимся странам имеют основополагающее значение для полного осуществления Конвенции.
Step 2- A High-level Commitment Meeting to obtain commitment from the countries of EECCA and SEE to full implementation of the Convention; and.
Этап 2- проведение Совещания высокого уровня по принятию обязательств, с тем чтобы заручиться обязательствами стран ВЕКЦА и ЮВЕ относительно полномасштабного осуществления Конвенции; и.
are an obstacle to the full implementation of the Convention.
выступают препятствием на пути всестороннего осуществления Конвенции.
The full implementation of the Convention will thus help those signatory countries not members of the EU to accelerate their eventual accession.
Полноценное осуществление Конвенции должно помочь странам- участницам, не входящим в ЕС, ускорить процесс вступления.
These should not, however, be permanent stumbling blocks on the way to full implementation of the Convention.
Однако это отнюдь не может служить непреодолимым препятствием на пути полного осуществления Конвенции.
Political Rights in order to ensure full implementation of the Convention.
политических правах в целях обеспечения всестороннего осуществления Конвенции.
The Committee is concerned that insufficient efforts have been made to involve civil society in the full implementation of the Convention and in the reporting process.
Комитет обеспокоен по поводу того, что были осуществлены недостаточные усилия по вовлечению гражданского общества в процесс полномасштабного осуществления Конвенции и в процесс подготовки доклада.
bilateral partners to enable the progressive and full implementation of the Convention.
двусторонним партнерам в интересах поступательного и полного выполнения Конвенции.
negative impact on the situation of children and have impeded the full implementation of the Convention.
оказывают отрицательное воздействие на положение детей и затрудняют полноценное осуществление Конвенции.
Ms. Kachere(Malawi) stressed the critical importance of international cooperation for the full implementation of the Convention.
Г-жа Кашере( Малави) подчеркивает исключительное значение международного сотрудничества для полного осуществления Конвенции.
religious spheres as a serious impediment to full implementation of the Convention.
такое положение является серьезным препятствием на пути всестороннего осуществления Конвенции.
Speakers welcomed the launching of the Review Mechanism as an important step in ensuring the full implementation of the Convention and expressed their full commitment to the work of the Mechanism.
Выступавшие приветствовали создание Механизма обзора в качестве важного шага по обеспечению полномасштабного осуществления Конвенции и выразили свою полную приверженность работе этого Механизма.
Ms. JANUARYBARDILL stressed her support for the universal ratification and full implementation of the Convention, which must certainly be priorities for the Committee.
Г-жа ДЖАНУАРИ- БАРДИЛЛЬ подчеркивает свою поддержку всеобщей ратификации и полному осуществлению Конвенции, что, несомненно, должно являться приоритетом для Комитета.
women constitute an obstacle to the full implementation of the Convention.
женщин представляют собой препятствие на пути полного осуществления Конвенции.
with a view to ensuring the full implementation of the Convention.
религиозной сфер в целях всестороннего осуществления Конвенции.
with a view to ensuring the full implementation of the Convention at all times.
с тем чтобы обеспечить полноценное осуществление Конвенции в любое время.
The Committee urges the State party to ensure full implementation of the Convention and, to that end, recommends that the State party.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить полное осуществление Конвенции и с этой целью рекомендует государству- участнику.
The Republic of Korea remains fully committed to the full implementation of the Convention and continued cooperation with States parties.
Республика Корея по-прежнему всецело привержена полному осуществлению Конвенции и продолжает сотрудничество с государствами- участниками.
The Committee considers the absence of peace to be the most serious obstacle to the full implementation of the Convention.
По мнению Комитета, самым серьезным препятствием на пути полного осуществления Конвенции является отсутствие мира.
The full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was being undermined by the significant number of reservations which were contrary to international treaty law.
Полное осуществление Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин подрывается значительным числом оговорок, противоречащих международному договорному праву.
Results: 500, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian