FUNCTIONS REQUIRED in Russian translation

['fʌŋkʃnz ri'kwaiəd]
['fʌŋkʃnz ri'kwaiəd]
функции необходимые
функций необходимых

Examples of using Functions required in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reviews assessed the organizational structure and roles against the key functions required to support the achievement of UNFPA strategic goals
роли структурных подразделений по отношению к ключевым функциям, выполнение которых необходимо с точки зрения оказания поддержки выполнению стратегических целей
of a regular and continuing nature and functions required by the organizations of the United Nations common system for a short-term period to meet specific needs.
непрерывный характер, и функциями, выполнение которых требуется организациям общей системы Организации Объединенных Наций в течение короткого периода времени в конкретных целях.
A set of essential video surveillance system's functions required on a particular object is also very important when choosing the equipment- from mere surveillance to face and car license plates recognition etc.
Также при выборе комплектующих важен набор функций, который должна выполнять система видеонаблюдения на конкретном объекте- от простого наблюдения до распознавания лиц, номеров машин и т. д.
daily paid workers performing skilled functions required on a continuing basis will be given regular staff contracts;
поденные рабочие, выполняющие на постоянной основе функции, требующие определенной квалификации, будут подписывать обычные контакты для сотрудников;
which seemed to us to provide all the functions required," said Andrzej Smętek,
справится со всеми требуемыми функциями",- сказал Анджей Смэтек,
The deployed software contains all functions required to validate registry transactions in accordance with the modalities for the accounting of assigned amounts defined under Article 7,
Развернутое программное обеспечение содержит все функции, требующиеся для одобрения реестровых операций в соответствии с условиями для учета установленных количеств, определенных в пункте
His delegation understood that a study was currently being conducted to analyse which functions required military personnel;
Его делегации известно, что в настоящее время проводится исследование в целях изучения вопроса о том, выполнение каких функций требует использования военного персонала;
daily paid workers performing skilled functions required on a continuing basis will be given regular staff contracts;
поденные рабочие, выполняющие на постоянной основе функции, требующие определенной квалификации, будут подписывать обычные контракты для сотрудников;
would thus not be able to perform the full range of functions required of the position, including staff supervision and/or commitment of funds and/or resources.
Организации Объединенных Наций и таким образом не смогут выполнять весь круг обязанностей, требуемых по должности, включая руководство работой персонала и/ или распоряжение средствами и/ или ресурсами.
Moreover, the inclusion of integrated operational team functional expert staff in addition to the seven Middle East integrated operational team officers would necessarily increase the administrative and coordination functions required to adequately sustain the team.
Кроме того, включение в состав этой комплексной оперативной группы одного функционального эксперта в дополнение к семи сотрудникам, занимающимся Ближним Востоком, неизбежно повлечет за собой увеличение объема административных и координационных функций, требующихся для оказания группе адекватной поддержки.
potential to perform the functions required and as a result a more solid basis for selection.
возможностей кандидата выполнять требуемые функции и соответственно более надежная основа для набора кадров.
which has launched a radio campaign explaining the need for a police force and the functions required of it.
которое начало серию радиопередач, разъясняющих необходимость полицейских сил и предусмотренные для них функции.
to carry out the functions required under this article.
для выполнения функций, предусматриваемых настоящей статьей.
efforts should be made to ensure that the functions required cannot be carried out by other actors or offices already in the region
необходимо предпринять усилия для обеспечения того, чтобы необходимые функции не выполнялись другими участниками или отделениями, уже действующими в конкретном регионе,
41-43 above);(b) the need to prioritize the functions required to support IPSAS;
b потребность в уделении приоритетного внимания функциям, необходимым для перехода на МСУГС;
However, owing to the scarcity of qualified staff to perform technical functions required in connection with the start-up phase of the Mission,
Однако по причине ограниченного числа квалифицированных сотрудников, способных выполнять технические функции, требуемые в связи с начальным этапом проведения миссии,
the Committee was informed that the functions required an advanced degree in economics with a doctorate-level degree seen as desirable for the P-5 post;
Комитет был информирован о том, что эти функции требуют высшего образования в области экономики, желательно на уровне докторской степени для должности С5;
other humanitarian personnel from performing the functions required under their mandates” should be replaced by“continue to cooperate closely with the staff of the Office of the High Commissioner and other humanitarian personnel in performing the functions required under their mandates”.
функций, предусмотренных их мандатами" словами" продолжать тесно сотрудничать с персоналом Управления Верховного комиссара и">другим гуманитарным персоналом, с тем чтобы они могли выполнять функции, предусмотренные их мандатами.
career peacekeepers in both the Field Service and Professional categories performing functions required in virtually all peace operations, who would be managed centrally.
полевой службы и специалистов, выполняющих функции, требующиеся практически во всех операциях в пользу мира, и управление этими сотрудниками осуществлялось бы централизованным образом.
skills and competencies, enable the Department to better assess future staffing requirements in terms of both numbers and functions required for staffing missions.
позволит Департаменту правильнее оценивать будущие потребности в укомплектовании штатов с точки зрения как требующегося числа сотрудников, так и требующихся функций.
Results: 54, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian