GAPS AND NEEDS in Russian translation

[gæps ænd niːdz]
[gæps ænd niːdz]
недостатков и потребностей
gaps and needs
проблемы и потребности
problems and needs
challenges and needs
concerns and needs
problems and requirements
issues and needs
concerns and requirements
gaps and needs
пробелов и потребностей
gaps and needs
пробелах и потребностях
gaps and needs
недостатки и потребности
gaps and needs
shortcomings and needs
пробелам и потребностям
gaps and needs

Examples of using Gaps and needs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Gaps and needs include the need for improved tools for modelling
Пробелы и потребности включают необходимость совершенствования инструментов для моделирования
Strengthening emergency response preparedness by identifying gaps and needs related to capacity-building,
Повышение готовности реагировать на чрезвычайные ситуации посредством выявления пробелов и потребностей, связанных с созданием потенциала,
Increased number of national responses in addressing trafficking in human beings by national institutions in Moldova-- gaps and needs identified, developed and validated with the relevant national counterparts.
Увеличение числа национальных мероприятий по борьбе с торговлей людьми, осуществляемых национальными учреждениями в Молдове,-- недостатки и потребности определены, систематизированы и подтверждены соответствующими национальными партнерами.
Good practices, gaps and needs, as well as barriers
В ней рассматриваются эффективная практика, пробелы и потребности, а также препятствия
The gaps and needs assessment only focused on ten countries,
Оценка пробелов и потребностей сосредоточена только на десяти странах, за исключением Бутана,
identify gaps and needs, and adjust the system if necessary.
выявлять пробелы и потребности и корректировать саму систему в случае необходимости.
human resources available for the gaps and needs assessment, priority species were selected with a particular focus on CMS-listed species.
имеющимися для проведения оценки пробелов и потребностей, приоритетные виды были выбраны с особым акцентом на виды, указанные в КМВ.
including lessons learned and gaps and needs identified(chapter III);
включая извлеченные уроки и выявленные пробелы и потребности( глава III);
Identifying and addressing gaps and needs related to capacity for the successful design
Выявление и восполнение пробелов и потребностей, касающихся потенциала для успешной разработки
Identifying and addressing gaps and needs for facilitating the relevant exchange of equipment,
Выявления и устранения пробелов и потребностей в облегчении соответствующего обмена оборудованием,
The Commission would continue to provide a platform to share good practice cases, with a view to identifying gaps and needs, as well as effective policy options.
Комиссия могла бы продолжать предоставлять платформу для обмена передовой практикой с целью выявления пробелов и потребностей, а также эффективными вариантами политических мер.
good practices, gaps and needs.
существующих пробелов и потребностей.
good practices, gaps and needs.
эффективной практики, пробелов и потребностей.
The GPA-2 contains a set of 18 inter-related priority activities prepared on the basis of regional consultations and the gaps and needs identified by the SOW2.
В этот План действий включен комплект из 18 взаимосвязанных приоритетных мероприятий, подготовленный на основе региональных консультаций и с учетом пробелов и потребностей, выявленных в СГР- 2.
A summary of the possible areas for further action to address gaps and needs identified at the expert meetings(chapter IV);
Резюме возможных областей для дальнейшей деятельности по устранению пробелов и удовлетворению потребностей, выявленных на совещаниях экспертов( глава IV);
that are planned or under development highlights system-wide gaps and needs, as well as potential partnerships.
разрабатываемых материалов позволяет выявить общесистемные недоработки и потребности, а также возможности для формирования партнерств.
The Special Rapporteur will determine her thematic priorities based on the gaps and needs identified in relation to issues of concern covered by her mandate.
Специальный докладчик будет определять свои тематические приоритеты в зависимости от недостатков и потребностей, выявленных в связи с аспектами, которые охватываются ее мандатом.
Identify and address existing gaps and needs in existing legal
Выявление и устранение имеющихся пробелов и удовлетворение потребностей в существующей правовой
It highlights the existing transport-related gaps and needs in SIDS and makes the case for more intensified, focused and concerted action at all levels- national,
В ней охарактеризованы связанные с транспортом проблемы и потребности, существующие в МОРАГ, а также обосновывается необходимость принятия более активных, целенаправленных и согласованных мер на всех уровнях- национальном,
human rights defenders from southern and central Somalia agreed to form a national coalition and began identifying capacity-building gaps and needs.
центральных районов Сомали договорились создать национальную коалицию и приступили к выявлению пробелов и потребностей в плане укрепления потенциала.
Results: 153, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian