GENUINE in Russian translation

['dʒenjʊin]
['dʒenjʊin]
настоящий
present
this
real
true
current
actual
genuine
being
is
подлинно
truly
genuinely
true
real
fully
authentic
authentically
действительно
really
indeed
truly
actually
genuinely
do
real
fact
valid
is
неподдельный
genuine
real
sincere
подлинного
genuine
true
real
authentic
truly
original
реальной
real
actual
genuine
effective
true
realistic
reality
meaningful
viable
credible
истинного
true
genuine
real
veritable
искреннее
sincere
genuine
heartfelt
earnest
frank
honest
wholehearted
candid
sincerity
fervent
оригинальные
original
genuine
unique
authentic
натуральная
natural
genuine
12*9

Examples of using Genuine in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You're a genuine idiot.
Вы настоящий идиот.
Genuine multilateralism should enable nations to take decisions in concert.
Подлинно многосторонний подход позволит странам согласованно принимать решения.
Copy of the genuine receipt from an official Hermes store.
Копия подлинного получения от официального магазина Hermes.
Your genuine longing for God touches me deeply.
Ваше искреннее стремление к Богу тронуло меня.
On the contrary, we appeal for a reliable hand of genuine cooperation and partnership.
Напротив, мы просим протянуть нам надежную руку истинного сотрудничества и партнерства.
The legislation of Kyrgyzstan provides for the protection of children in situations of genuine risk.
Законодательство Кыргызской Республики предусматривает защиту для детей в случаях реальной угрозы для них.
Only use genuine spare parts!
Используйте только оригинальные запасные детали!
Material: Genuine Leather or PU Leather.
Материал: натуральная кожа или искусственная кожа.
If these are genuine clusters, then A/C.1/50/L.10 should be put to a vote tomorrow.
Если это действительно группы, то проект A/ C. 1/ 50/ L. 10 следует ставить на голосование завтра.
Promote genuine community-based forest management that empowers forest peoples.
Оказывалось бы содействие подлинно общинному лесопользованию, расширяющему возможности проживающих в лесах людей.
This is a genuine millionaire.
Это настоящий миллионер.
They are based on a genuine desire to improve the Council's working methods.
В их основе лежит искреннее желание усовершенствовать методы работы Совета.
The times were conducive to the achievement of genuine disarmament.
Время благоприятствует достижению подлинного разоружения.
After some re-touching the picture looks quite genuine.
После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной.
And this will be possible through effective governance and genuine involvement of the communities.
И это станет возможно с помощью эффективного управления и истинного участия общин.
Genuine interest in what you do is always visible.
Неподдельный интерес к тому, чем вы занимаетесь, всегда заметен.
Use only genuine Makita blades.
Используйте только оригинальные ножи Makita.
Material: PU or Genuine Leather and Stainless Steel.
Материал: искусственная или натуральная кожа и нержавеющая сталь.
The authorities made genuine efforts to meet the requests of the Group.
Органы власти действительно прилагали все силы к тому, чтобы выполнить просьбы Группы.
This is genuine Chinese silk.
Это настоящий китайский шелк.
Results: 8736, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Russian