GIVEN THE TASK in Russian translation

[givn ðə tɑːsk]
[givn ðə tɑːsk]
поручено
requested
mandated
entrusted
instructed
tasked
charged with
responsible
assigned
asked
commissioned
поставлена задача
tasked
objective
sets the goal
the target set
возложена задача
entrusted with the task
is mandated
given the task
is entrusted
charged with the task
assigned the task
has the task
assume the task
is vested with the task
tasked with the responsibility
дано задание
given the task
given an assignment
поручена
entrusted
assigned
charged
tasked
responsible
mandated
given
commissioned
asked
дана задача

Examples of using Given the task in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kelly was given the task of designing a crest to be featured on the necktie.
цвет галстука будет синим, а Келли было дано задание создать эмблему.
Within CCNR an ad hoc working group has been given the task of preparing an amendment to chapter 23- Crews- of the Rhine Vessel Inspection Regulations.
В рамках ЦКСР сформирована специальная рабочая группа, которой была поручена разработка поправок к главе 23- Экипажи- Правил освидетельствования судов на Рейне.
As early as 1989, the United Nations was given the task of supporting Namibia in the development of preliminary structures for post-transition armed forces.
Еще в 1989 году Организации Объединенных Наций было поручено оказать поддержку Намибии в создании предварительных структур для формирования вооруженных сил в постпереходный период.
In the following weeks, a military brigade was given the task of felling enough trees to meet the needs of reconstruction.
В течение последующих недель военной бригаде была поставлена задача срубить достаточное количество деревьев на проведение реконструкции.
It was the crew of Pyotr Velikhiy that was given the task of protecting the Russian interests in the Arctic.
Именно на экипаж" Петра Великого" была возложена задача по защите интересов России в арктическом регионе.
which was given the task of rebuilding the city"within five years".
которой было дано задание восстановить Дарвин за пять лет.
Ranbir Singh, Vice-Chancellor of National Law University, Delhi, was given the task of preparing this report with the extensive involvement of various stakeholders.
Подготовка доклада с привлечением широкого круга заинтересованных сторон была поручена Ранбиру Сингху, Проректору Национального университета права в Дели.
The bureau will also be given the task to conduct research
Кроме того, этому бюро будет поручено проводить исследования и выносить рекомендации,
Barras was given the task of mustering an armed force,
Баррасу был поставлена задача мобилизации вооруженных сил Конвента,
Hají Ákhúnd- He was given the task of transferring the remains of the Báb from various secret locations to‘Akká.
Хаджи Ахунд- ему была поручена транспортировка останков Баба между засекреченными местами, а впоследствии, в Акку.
EDS-SCICON was given the task of independently evaluating the software on the Chinook HC.2 in 1993.
Компании« Electronic Data Systems» было поручено провести независимую оценку работы компьютерной системы на Chinook HC. 2 в 1993 году.
The workgroup was given the task of creating a lightweight structure which would allow for minimizing cost and time when carrying
Перед ней была поставлена задача- создать легкую конструкцию, использование которой позволит максимально сократить затраты
My Special Representative has been given the task of coordinating the international community in its relationship with the Government of Afghanistan.
Моему Специальному представителю было поручено координировать деятельность международного сообщества в рамках его взаимодействия с правительством Афганистана.
The new working group was given the task of updating a list of country names drawn up in 1986.
Перед новой рабочей группой была поставлена задача обновления перечня названий стран, составленного в 1986 году.
COPSUBLA has been given the task of helping the regional facilitation units in preparing
перед КСВОЮК была поставлена задача оказания помощи региональным содействующим группам в подготовке
the Government appointed an expert committee that was given the task of developing a set of indicators of sustainable development for Norway.
правительство назначило экспертный комитет, которому было поручено выработать комплекс показателей устойчивого развития для Норвегии.
As a result, a working group under the Council was given the task of developing a strategy for electronic publishing.
В результате рабочей группе при Совете было поручено разработать стратегию электронной публикации.
After this, a group of 11 mercenaries were given the task of carrying out reconnaissance
После этого, перед наемниками в составе 11 человек была поставлена задача произвести разведку
the independent Migration Advisory Committee(MAC) was given the task of formulating a set of proposals to"restrict inflows under the route.
было поручено сформулировать комплект предложений по« ограничению потока на основании данной категории».
JG 7 was equipped with the Messerschmitt Me 262 jet fighter, and was given the task of Reichsverteidigung.
JG 7 был оснащен реактивными самолетами Мессершмитт Me. 262 и перед ним была поставлена задача Защиты Рейха нем. Reichsverteidigung.
Results: 134, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian