['gaidns ɒn ˌimplimen'teiʃn]
руководство по осуществлению
implementation guideguidance on implementationmanual for the implementationguide for implementingguidelines for the implementationguidebook on the implementationguidance for implementing
руководящих указаний относительно осуществления
guidance on the implementationруководства по осуществлению
of the implementation guideimplementing guidesguidance on the implementationof a manual on the implementationof a guidance for implementingguidelines for the implementation
руководство по выполнению
manual for the implementationthe guidelines on the implementationguidance on implementation
prepare draft guidance on implementation of articles 6, 7 and 8 or parts thereof. budgets as well as guidance on implementation, monitoring and evaluation for the development of sustainable and healthy transport in a country.
выделяемые ресурсы, а также руководящие указания относительно осуществления, мониторинга и оценки в целях развития в стране экологически устойчивого и здорового транспорта.implement a roll-out plan for the strategy, and produce guidance on implementation, identify potential field-level management
осуществит план постепенного развертывания стратегии и подготовит руководящие принципы по вопросам осуществления, определит потенциальные механизмы управленияPreparing guidance on implementation of paragraph 8(a)(iii)(luxury goods) of resolution 1718(2006),
В подготовке руководящих принципов осуществления положений пункта 8( a)( iii)( предметы роскоши)has also offered guidance on implementation to Governments and has often constituted a framework for joint action by States,
рекомендации комитетов также служили для правительств ориентирами по вопросам осуществления договоров и зачастую определяли рамки совместных действий государств,Engineering graphics[The text of the]: guidance on implementation of graphic works by discipline"Engineering graphics" for students of specialties STR 270802 Construction
Инженерная графика[ Текст]: методические указания по выполнению графических работ по дисциплине« Инженерная графика» для студентов специальностей СПО 270802 СтроительствоSEE countries need technical assistance, guidance on implementation and methodologies on emission inventories and ELVs;
ЮВЕ требуются техническая помощь и руководящие указания по вопросам осуществления и методологии по кадастрам выбросов и ПЗВ;sixth edition(BPM6), in relation to global production as well as providing practical guidance on implementation aspects.
международным инвестиционным позициям( РПБ6) применительно к глобальному производству, и выработкой практических рекомендаций по вопросам осуществления.In particular, some community members have produced a proposal to assist with the construction of the RFP for Clearinghouse Providers and to provide guidance on implementation of a 60-day Trademark Claims Notification process.
В частности, некоторые члены сообщества подготовили предложение для помощи в создании запроса предложений( RFP) от поставщиков Центра обмена информацией и предоставления руководящих указаний по реализации 60- дневной процедуры уведомления о предъявлении претензий на торговые марки.as well as enhanced guidance on implementation.
также усовершенствования руководящих принципов по осуществлению мер.satellite accounts will provide a useful way of working towards solutions that give the appropriate level of confidence in the resulting measures and practical guidance on implementation will help to ensure international comparability.
вспомогательные счета будут служить полезным средством для нахождения решений, которые обеспечивают надлежащий уровень надежности итоговых мер, и практические руководящие указания по осуществлению будут способствовать обеспечению международной сопоставимости.through relevant sanctions committees providing clear interpretative guidance on implementation.
с помощью соответствующих комитетов по санкциям, обеспечивающих четкое руководство в их применении.During the stocktaking meeting in 2007 the LEG took note of a request for it to develop guidance on implementation of NAPAs, to assist NAPA teams to navigate information requirements in preparing project proposals for funding by the GEF and other sources, and to provide easily accessible answers
В ходе своего совещания по подведению итогов в 2007 году ГЭН приняла к сведению обращенную к ней просьбу разработать руководство по осуществлению НПДА с целью оказать содействие группам по НПДА в определении информационных потребностей при подготовке предложений по проектам для финансирования по линии ГЭФon Pollutant Release and Transfer Registers(ECE/MP. PP/8) and Guidance on Implementation of the Protocol on Pollutant Release
руководство к Протоколу о регистрах выбросов и">переноса загрязнителей"( ECE/ MP. PP/ 8) и" Руководство по осуществлению Протокола о регистрах выбросовimplementation of the Strategic Approach with a view to reviewing progress against the 2020 target and taking strategic decisions, programming, prioritizing and">updating the approach as necessary", and is to"provide guidance on implementation of the Strategic Approach to stakeholders.
осуществления Стратегического подхода с целью анализа достигнутого прогресса в деле реализации поставленной на 2020 год цели, а также принятие стратегических решений, разработку программ, установление приоритетов и, в случае необходимости, обновление подхода", а">также должна" обеспечить предоставление заинтересованным субъектам руководящих указаний относительно осуществления Стратегического подхода.updating the Strategic Approach as necessary; providing guidance on implementation; and reporting on implementation progress to stakeholders.
при необходимости; предоставление руководящих указаний относительно осуществления; и представление заинтересованным сторонам докладов о ходе осуществления..give high-level policy guidance on implementation, as suggested at the United Nations Conference on Sustainable Development, sufficient time should
выносить на высоком уровне стратегические рекомендации по вопросам осуществления, как было предложено на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,In the draft guidance on implementation in the United Kingdom of the EC SEA Directive, a distinction is made between population
В подготовленном в Соединенном Королевстве проекте руководства по осуществлению Директивы ЕС по СЭО проводится различие между здоровьем населенияDuring the stocktaking meeting in 2007 the LEG had taken note of requests for it to develop guidance on implementation of NAPAs, to assist NAPA teams to navigate information requirements in preparing project proposals for funding by the GEF and other sources, and to provide easily accessible answers
В ходе состоявшегося в 2007 году совещания по подведению итогов ГЭН приняла к сведению высказанные в ее адрес просьбы о разработке руководящих указаний по осуществлению НПДА, об оказании помощи группам по НПДА в выполнении требований о представлении информации при подготовке проектных предложений для финансирования по линии ГЭФTogether with the various cross-cutting issues, 7 they provide detailed guidance, on implementation of the Strategic Plan,
Вместе с различными сквозными вопросами 7 они обеспечивают подробные руководящие указания относительно осуществления Стратегического плана
Results: 49,
Time: 0.0738