HAS BEEN A SOURCE in Russian translation

[hæz biːn ə sɔːs]
[hæz biːn ə sɔːs]
является источником
is a source
constitutes a source
is the origin
represents a source
serves as a source
is a cause
originates
было источником
was a source
был источником
was the source
was the fountainhead

Examples of using Has been a source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lack of specific property regime has been a source of disputes and localised conflicts for long.
В течение долгого времени отсутствие четко определенного режима собственности было источником споров и локальных конфликтов.
SPLA demobilization and integration into civilian life has been a source of difficulty for the justice sector institutions of the Government of Southern Sudan.
Демобилизация и возвращение бойцов СНОА к мирной жизни служило источником затруднений для учреждений сектора правосудия правительства Южного Судана.
The olive oil or the oil of the fruit of the olive tree has been a source of health, youth for more than 6000 years.
Оливковое масло, или масло плодов оливкового дерева, более 6000 лет является источником здоровья, молодости и красоты.
This decision was disputed by the Chilean Government and has been a source of conflict until present times.
Это решение было осуждено чилийским правительством и было источником конфликта долгое время.
the issue of SPLA demobilization and integration into civilian life has been a source of difficulty.
возвращения бойцов НОАС к мирной жизни служил источником затруднений.
A lack of access to jobs, in contrast, erodes trust in institutions and has been a source of social unrest.
И наоборот, недоступность рабочих мест ведет к подрыву доверия к государственным институтам и является источником социальных волнений.
This is the central idea of Ray Solomonoff's idealized theory of inductive inference, which has been a source of inspiration for MDL.
Это центральная идея Рея Соломонова идеализированной теории логического вывода, которая служит источником вдохновения для MDL.
Cyprus, the United Nations has been a source of stability for many years.
Кипре Организация Объединенных Наций является источником стабильности.
This event in the Acts of the Apostles has been a source of comfort to many who have been tortured
Этот случай, записанный в книге Деяний апостолов, стал источником утешения для многих гонимых
Throughout its history, the Committee has made notable contributions to international human rights law and has been a source of inspiration to other international
На протяжении своего существования Комитет вносил заметный вклад в развитие международного права прав человека и служил источником вдохновения для международных
and where this has been a source of fixed income
таковая деятельность служит источником постоянного дохода
The mission noted that in each country which has been a source of instability in the subregion in recent years the issue of the reform of the security sector is of paramount importance.
Миссия отметила, что в каждой из стран, которые в последние годы были источниками нестабильности в субрегионе, первостепенное значение имеет вопрос о реформе сектора безопасности.
However the infrequency of surveys has been a source of gaps in the management of Nigerian National Statistical System.
Однако нерегулярность обследований являлась источником больших пробелов в нигерийской национальной статистической системе.
Composed by King David, the book of Psalms has been a source of inspiration and a refuge from distress throughout the centuries for both Jew
Псалмы царя Давида на протяжении многих веков были источником вдохновения и убежищем от треволнений как для еврейского народа,
Neurological synesthesia has been a source of inspiration for artists,
Неврологическая синестезия являлась источником вдохновения для художников,
that adequate resources are available to support the returnees, has been a source of tension.
выделения необходимых ресурсов для поддержки возвращенцев являлось источником напряженности.
administration and management has been a source of conflict and tension in Kenya.
управление ими и землепользование являлись источником конфликта и напряженности в Кении.
peoples of the region to strengthen their institutions has been a source of special encouragement.
народов региона укреплять свои институты являются источником особого вдохновения.
which in several cases has been a source of conflict.
которые в некоторых случаях были источниками конфликтов.
Furthermore, high inequality has been a source of deep and destructive economic crises by encouraging perverse financial incentives
Кроме того, существование значительного неравенства стало источником глубоких и разрушительных экономических кризисов в результате возникших перекосов в финансовых стимулах
Results: 76, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian