HAS FULFILLED in Russian translation

[hæz fʊl'fild]
[hæz fʊl'fild]
выполнила
has fulfilled
has implemented
complied
completed
has met
performed
carried out
did
had discharged
executed
исполнил
performed
played
fulfilled
sang
did
executed
is portrayed
to fulfill
выполнения
implementation
implementing
performance
fulfilment
execution
fulfilling
compliance
performing
to carry out
to comply
удовлетворяет
meets
satisfies
fulfils
complies
responds
approves
addresses
caters
grants
satisfactory
выполнил
has fulfilled
has implemented
performed
did
comply
completed
carried out
met
executed
made
выполнило
has implemented
has fulfilled
complied
has met
carried out
has completed
to discharge
performed
honoured
executed
выполняет
performs
carries out
fulfils
implements
acts
complies
serves
does
executes
meets

Examples of using Has fulfilled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Apart from that, Int-Ext has fulfilled the following exterior works.
Кроме того, компанией" Инт- Экст" были выполнены следующие наружные работы.
It is noteworthy that, as a consequence, Guyana has fulfilled all preliminary legal requirements for ratification of this Convention.
Стоит отметить, что вследствие этого Гайана выполнила все предварительные юридические требования в отношении ратификации этой Конвенции.
Cuba has fulfilled all its obligations under the international treaties to which it is a party.
Куба выполнила все обязательства, принятые в соответствии с международными договорами, государством- участником которых она является.
glorify You, for Christ has fulfilled the law by His love and suffering; He is the incarnate law!
прославляем за то, что Христос исполнил Закон Своей любовью и страданиями!
The Syrian Arab Republic has fulfilled its commitments stipulated in the initiatives it has agreed upon.
Сирийская Арабская Республика выполнила свои обязательства, предусмотренные в рамках инициатив, получивших ее согласие.
The Committee appreciates the timeliness with which the Mexican Government has fulfilled this obligation, thereby helping it carry out its functions under the Convention.
Комитет высоко оценивает своевременность выполнения правительством Мексики этого обязательства, что содействует упорядоченному осуществлению им своих функций в соответствии с Конвенцией.
Rwanda has fulfilled all her obligations under all the agreements she has signed with the Democratic Republic of the Congo.
Руанда выполнила все свои обязательства по всем подписанным ею соглашениям с Демократической Республикой Конго.
ascertain the facts and to assess the extent to which the State Party concerned has fulfilled its obligations under the Covenant.
которые позволят ему проверить факты и оценить объем выполнения соответствующим государством- участником своих обязательств по Пакту.
It has fulfilled its ideals, though our ideals continue to evolve as they become fulfilled,
Он выполнил свои идеалы, хотя наши идеалы продолжают развиваться, поскольку они становятся выполненными,
Since then, my country has fulfilled all agreements and commitments undertaken with multilateral institutions
С тех пор моя страна выполнила все соглашения и обязательства, взятые на себя совместно с многосторонними учреждениями
Initialization is the formal process through which the ITL administrator verifies that a registry has fulfilled the technical requirements set out in the data exchange standards.
Инициализация представляет собой формальный процесс, в ходе которого администратор МРЖО осуществляет проверку выполнения реестром технических требований, изложенных в стандартах обмена данными.
We thus consider that the Government of Rwanda has fulfilled all its obligations relating to the implementation of the Pretoria Agreement.
Таким образом, мы считаем, что правительство Руанды выполнило все свои обязательства, касающиеся осуществления заключенного в Претории соглашения.
Iraq has fulfilled its obligations under those resolutions
Ирак выполнил свои обязательства по этим резолюциям,
The Republic of Croatia has fulfilled the prerequisites for the implementation of minority rights in accordance with existing international documents.
Республика Хорватия выполнила предварительные условия, требующиеся для осуществления прав меньшинств в соответствии с действующими международными документами.
Initialization is the formal process by which the ITL administrator verifies that a registry has fulfilled the technical requirements set out in the data exchange standards DES.
Инициализация представляет собой формальный процесс, в ходе которого администратор МРЖО осуществляет проверку выполнения реестром технических требований, изложенных в стандартах обмена данными СОД.
Tonga has fulfilled its commitments made under the United Nation's Beijing Forward Looking Strategies(1996) and the regional Pacific
Королевство Тонга выполнило свои обязательства по принятым в Пекине долгосрочным стратегиям Организации Объединенных Наций( 1996 год)
The Islamic Republic of Iran has fulfilled its obligations under all provisions of the Treaty in the hope of helping the integrity
Исламская Республика Иран выполняет свои обязательства по всем положениям Договора, надеясь способствовать обеспечению целостности
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.
Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/ 22 МООНВАК.
Switzerland has fulfilled all its obligations under the Final Documents of the Review Conferences of 1995 and 2000.
Швейцария выполнила все свои обязательства в соответствии с Заключительным документом обзорных конференций 1995 и 2000 годов.
It has fulfilled its commitments at the national level through legislation that guarantees strict respect for such rights through government agencies and the courts.
Оно выполнило свои обязательства на национальном уровне путем принятия законодательства, которое гарантирует строгое соблюдение таких прав всеми государственными ведомствами и судами.
Results: 380, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian