HAS IMPACTED in Russian translation

[hæz im'pæktid]
[hæz im'pæktid]
повлияло
affected
influenced
impacted
effect
сказалось
affected
impacted
effect
had
оказал воздействие
has impacted
affected
had an effect
отразился
reflected
affected
had an impact
effect
was the impact
влияние
influence
impact
effect
affect
implications
повлиял
influenced
affected
impacted
effect
повлияла
influenced
affected
effect
impacted
повлияли
influenced
affected
impacted
effect
have
сказывается
affects
impacts
effect
influences
has implications
repercussions
has consequences
has a bearing
сказался
affected
has impacted
repercussions
was impacted

Examples of using Has impacted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this talk, we will discuss how the mechanism of first-class functions has impacted the design of Lua
В этом докладе мы обсудим как механизм функций первого класса повлиял на дизайн Lua
The market economy, combined with increasing compensation for the land, has impacted the reindeer herders' land use.
Рыночность экономики, сочетающаяся с повышением компенсационных выплат за землю, повлияла на оленеводческое землепользование.
inferiority among majority and minorities has impacted on the concept and application of development policy.
неполноценности среди большинства и меньшинств повлияли на концепцию и осуществление политики в области развития.
As with other countries, the crisis has impacted Pakistan's economy in more than one way.
Как и во многих других странах, на экономике Пакистана нынешний кризис сказывается не только каким-то одним образом.
The training under TFTW has impacted on women's performance in high level jobs and businesses.
Полученная женщинами подготовка по линии ТФПЖ благотворно сказалась на исполнении ими своих обязанностей на руководящих должностях и в бизнесе.
It is clear that the Libyan crisis has impacted on the different countries of the Sahel to different degrees.
Очевидно, что ливийский кризис в различной степени повлиял на разные страны Сахельского региона.
I am very gratified by the comments I received on how my work has impacted the disability movement generally.
я чрезвычайно удовлетворена полученными комментариями относительно того, каким образом моя деятельность повлияла на движение инвалидов в целом.
Economic liberalization in developing countries has impacted on their external economic cooperation,
Экономическая либерализация в развивающихся странах сказалась на их внешнеэкономическом сотрудничестве,
continues to affect the economic recovery as it has impacted severely on tourist arrivals to SVG from Europe and the USA.
продолжает влиять на оживление экономики, поскольку она серьезно сказалась на численности туристов, прибывающих в СВГ из Европы и США.
CHRI noted that counter-terrorism has impacted on the country's tolerance of torture.
ПЗИСС отметила, что борьба с терроризмом оказала воздействие на уровень терпимости в стране по отношению к пыткам.
How the application of the interpretative declarations has impacted the implementation of the Convention in the Special Administrative Regions.
Каким образом применение толковательных заявлений отразилось на выполнении Конвенции в особых административных районах.
have sparked unrest that has impacted all areas of the Occupied Palestinian Territory.
вызвали беспорядки, отразившиеся на всех районах оккупированной палестинской территории.
This has impacted adversely, not only on the credibility of the Security Council
Такое положение неблагоприятно влияет не только на доверие к Совету Безопасности,
Project Arrow has impacted all core operations of enterprises by transforming the management culture,
Проект« Стрела» затронул все ключевые сферы деятельности предприятий, трансформируя управленческую культуру,
Increasing urban sprawl has impacted on transport behaviour, creating longer travel distances
Усиливающееся разрастание городов оказывает влияние на поведение людей при пользовании транспортом, увеличивая дальность поездок
It has impacted our social and economic fabric, disturbed the peace
Этот конфликт оказал пагубное воздействие на социально-экономическое положение в нашей стране,
The global financial crisis has impacted many of UNOPS partners
Мировой финансовый кризис затронул многих партнеров ЮНОПС
It seems that the mine spill has impacted at least 24 villages
Как представляется, последствия сброса шахтных отходов затронули,
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню,
It has impacted our social and economic fabric,
Эти последствия влияют на нашу социально-экономическую жизнь,
Results: 88, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian