HAS REPEATEDLY EMPHASIZED in Russian translation

[hæz ri'piːtidli 'emfəsaizd]
[hæz ri'piːtidli 'emfəsaizd]
неоднократно подчеркивал
has repeatedly stressed
has repeatedly emphasized
has consistently stressed
has repeatedly underscored
had repeatedly highlighted
has consistently emphasized
had frequently stressed
has often emphasized
has stressed
has stressed on numerous occasions
неоднократно подчеркивала
has repeatedly stressed
has repeatedly emphasized
has repeatedly underlined
had repeatedly highlighted
has repeatedly underscored
has emphasized
has on a number of occasions stressed
frequently stressed
has consistently stressed
had often stressed
неоднократно подчеркивало
has repeatedly stressed
has repeatedly emphasized
has repeatedly underscored

Examples of using Has repeatedly emphasized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Security Council has repeatedly emphasized the importance that it attaches to the successful completion of this process.
Совет Безопасности неоднократно подчеркивал то значение которое он придает успешному завершению этого процесса.
The United Nations Economic Commission for Europe(UNECE) has repeatedly emphasized that close intersectoral cooperation which involves all actors concerned is a key element for bringing about sustainability.
Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН) неоднократно подчеркивала, что тесное межсекторальное сотрудничество с вовлечением всех соответствующих субъектов является ключевым элементом обеспечения устойчивого развития.
The Human Rights Committee has repeatedly emphasized that restrictions must be necessary
Комитет по правам человека неоднократно подчеркивал, что ограничения должны быть необходимыми
In the same way Albert Einstein has repeatedly emphasized that he was ready to replace the Riemannian model of Space-Time by the geometry of absolute parallelism.
Точно так же и Альберт Эйнштейн неоднократно подчеркивал, что готов заменить риманову модель Пространства- Времени на геометрию абсолютного параллелизма.
As the Representative has repeatedly emphasized on previous occasions,
Как неоднократно подчеркивал Представитель в предыдущих случаях,
ICRC has repeatedly emphasized in international forums,
МККК неоднократно подчеркивал на международных форумах,
Again, Mr. Diène has repeatedly emphasized the fundamental importance of education in combating prejudice,
В этом отношении г-н Дьене вновь неоднократно подчеркнул основополагающее значение образования в борьбе с предрассудками,
ASD experts has repeatedly emphasized the need for the abolition of mandatory separate storage of grain at the port elevators.
Специалисты АМПУ неоднократно подчеркивали необходимость отмены обязательного раздельного хранения зерна на портовых элеваторах.
Iran has repeatedly emphasized that its support for the Palestinian people is of a humanitarian
Иран неизменно подчеркивал, что оказываемая им палестинскому народу поддержка является гуманитарной
Party leader Viktor Orban has repeatedly emphasized that Russia is Hungary's key economic partner and provider of commodities.
Лидер партии Виктор Орбан регулярно подчеркивает, что Россия является основным ресурсным и экономическим партнером Венгрии.
The President of the Republic of Uzbekistan, Islam Karimov, has repeatedly emphasized that the implementation of such an initiative involving neighbouring countries would allow for the achievement of an accord both in
Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов неоднократно подчеркивал, что через реализацию этой инициативы и, тем самым, привлечение непосредственно граничащих c Афганистаном стран можно
The Secretary-General has repeatedly emphasized that any attempt to implement the Millennium Development Goals must,
Генеральный секретарь неоднократно подчеркивал, что все попытки по реализации целей в области развития,
In this regard, the General Assembly has repeatedly emphasized that the problems of ocean space are closely interrelated
В этой связи Генеральная Ассамблея неоднократно подчеркивала тесную взаимосвязь проблем морского пространства
the Security Council has repeatedly emphasized the importance of post-conflict peace-building measures,
Совет Безопасности неоднократно подчеркивал важность принятия мер по постконфликтному миростроительству,
However, as the Office has repeatedly emphasized, Serbia must conduct a full investigation into the networks and individuals that harboured
Вместе с тем, как неоднократно подчеркивала Канцелярия, Сербия должна провести всестороннее расследование в связи с деятельностью сетей
A. Lukashevich said that"the Syrian government has repeatedly emphasized that it rules out the use of weapons of mass destruction in an internal conflict.".
Лукашевич напомнил, что" сирийское правительство не раз подчеркивало, что исключает для себя использование оружия массового поражения во внутреннем конфликте".
Furthermore, on many similar occasions, my country has repeatedly emphasized its principled and firm position calling for similar progress on the Syrian-Israeli
Кроме того, во многих аналогичных ситуациях моя страна неоднократно подчеркивала свою принципиальную и твердую позицию, выступая за достижение аналогичного
The Conference of the Parties has repeatedly emphasized its commitment to continuing to explore effective mechanisms for cooperation with other conventions,
Конференция Сторон неоднократно подчеркивала свою приверженность делу продолжения изучения эффективных механизмов сотрудничества с другими конвенциями,
the Committee notes that the State party has repeatedly emphasized that the author was prosecuted
Комитет отмечает, что государство- участник неоднократно подчеркивало, что автор был обвинен
The General Assembly has repeatedly emphasized the need to consider ocean space as a whole through an integrated, interdisciplinary
Генеральная Ассамблея неоднократно подчеркивала необходимость рассматривать океанское пространство как единое целое на основе комплексного,
Results: 63, Time: 0.0703

Has repeatedly emphasized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian