HAVE DIVIDED in Russian translation

[hæv di'vaidid]
[hæv di'vaidid]
разделили
shared
divided
split
separated
partitioned
echoed
concurred
поделили
shared
divided
split
разделил
shared
divided
split
separated
echoed
partitioned
разделяли
shared
separated
dividing
разделила
shared
divided
separated
split
echoed
partitioned

Examples of using Have divided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have divided jewels and gemstones featured below into several categories and included one article on each of them.
Представленные ниже украшения и камни я разделила на несколько категорий и включила по одному изделию в каждую из них.
The bill had met with opposition because it would have divided the American people by race.
Этот законопроект столкнулся с негативной реакцией потому, что он разделил бы американский народ по признаку расы.
That why, we have divided the functional kitchen where you can cook
Поэтому мы разделили функционально кухню, где можно готовить
We have divided the ordering process into a few steps,
Мы разделили процесс оформления заказа не несколько шагов,
To make it all easier for You, we have divided our group trainings into three categories: Cardio, Strength, Body& Mind.
Для того, чтобы немного упростить выбор, мы разделили все групповые тренировки по целевому назначению на четре группы- Cardio, Strength, Body& Mind и тренировки для детей.
To guarantee you those titles, we have divided the completion of these services to several stages.
Что бы гарантировать вам данные звания мы разделили выполнение этих услуг на несколько этапов.
the authors of the report have divided the further analysis into two parts.
авторы отчета разделили дальнейший анализ на две части.
Leading national scientists have divided all prosthetic repair techniques into the abdominal wall reconstruction
Ведущие отечественные ученые разделяют все протезирующие методики закрытия дефектов брюшной стенки на реконструкцию
Or of those who have divided their religion and become sects,
В числе тех, которые внесли раскол в свою религию и стали сектами,
Experts' opinions have divided in half regarding the nearest future of the pair, but in the transition to the monthly forecast, 65% of analysts vote for the strengthening of the yen.
Относительно ближайшего будущего пары мнения экспертов разделились пополам, но при переходе к месячному прогнозу за укрепление йены голосуют уже 65% аналитиков.
Especially for you we have divided all the pictures by the most popular categories,
Специально для вас, мы разбили все фотографии по наиболее популярным категориям,
To date, the sympathies of the candidates who did not reach the second round, have divided approximately equally between Anatoly Bibilov
На сегодняшний день симпатии кандидатов, не прошедших во второй тур, разделились примерно поровну между Анатолием Бибиловым
also because it has united us when it could easily have divided us.
имеет важнейшее значение и не только по причине кризиса, но и потому, что она объединила нас, хотя могла бы легко разъединить нас.
The opinion of the Secretary General of the Council of Europe is supported by concrete documents such as the Secret Protocol where leaders of the so-called Alliance for European Integration(AEI) have divided among them the key state institutions for personal and clan enrichment.
Политические оценки Генерального секретаря Совета Европы подтверждаются конкретными документами, к примеру, Секретным протоколом, которым лидеры так называемого« Альянса за европейскую интеграцию»( АЕИ) поделили между собой правовые и регулирующие институты государства в целях личного и кланового обогащения.
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes,
Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел коленам вашим,
Behold, I have divided unto you by lot these nations nations that remain,
Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел коленам вашим,
the State of Israel for reaching initial agreement on some of the issues that have divided them for so many years and caused so much
Государство Израиль с достижением первоначального соглашения по некоторым проблемам, которые разделяли их в течение столь долгих лет
on issues which for years have divided and paralysed the international community.
которые в течение многих лет разделяли и парализовали международное сообщество.
Instead be grateful because now you have been set free to receive your true Soulmate if you will just let what I have divided go and allow yourself to be free and believe what I am speaking and writing through this prophet.
Вместо того чтобы быть благодарным, потому что теперь вы освободились, чтобы получить своего истинного Идеального партнера, если вы просто позволите, чтобы Я разделил, пойти и позволить себе быть свободным и верить тому, что Я говорю и пишу через этого пророка.
holistic settlement of those issues that have divided the people of Darfur,
комплексного разрешения вопросов, разделивших жителей Дарфура,
Results: 70, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian