HAVING PARTICIPATED in Russian translation

['hæviŋ pɑː'tisipeitid]
['hæviŋ pɑː'tisipeitid]
участие
participation
part
involvement
engagement
attendance
presence
membership
participating
engaging
involved
участвовавших
participating
involved
attending
took part
engaged
participants
participation
implicated
competing
участвовали
participated
involved
attended
took part
engaged
contributed
participants
with the participation
competed
участвовала
participated
attended
took part
was involved
contributed
competed
engaged
participation
was part
participant
участия
participation
part
involvement
engagement
attendance
presence
membership
participating
engaging
involved
участии
participation
part
involvement
engagement
attendance
presence
membership
participating
engaging
involved
участвуя
participating
engaging
taking part
participation
contributing
attending
involved
involvement
competing
being part

Examples of using Having participated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Armenia, not having participated in this Council because of the need to defend its independence against external enemies, did not agree
Армения, не участвовавшая в этом соборе в связи с необходимостью защиты независимости страны от внешних врагов,
Having participated in the Venice Biennale since 2007,
Азербайджан, участвующий в Венецианской биеннале с 2007 года,
The Registrar shall send notification of the application to all the parties having participated in the proceedings that led to the decision which is the subject of the application.
Секретарь направляет уведомление о получении ходатайства всем сторонам, участвовавшим в разбирательстве, которое привело к решению, являющемуся предметом ходатайства.
Mr. PRADO VALLEJO said that, having participated in the consideration of Iraq's three other periodic reports,
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он участвовал в рассмотрении трех предыдущих периодических докладов Ирака
to all the parties having participated in the proceedings.
всем сторонам, участвующим в разбирательстве.
For instance, a 15-year-old boy reported having been recruited in April 2012 by FSA in Tall Kalakh(Tartus governorate), and having participated in military operations.
Так, по словам одного 15летнего мальчика, он был завербован ССА в апреле 2012 года в Талль- Калахе( мухафаза Тартус) и участвовал в военных операциях.
to all the parties having participated in the proceedings.
всем сторонам, участвовавшим в производстве.
Former Captain Alfredo Astiz had admitted having participated in operations by units of the Escuela Mecánica de la Armada(ESMA)(Navy mechanics school)
Бывший капитан Альфредо Астис признал, что он участвовал в операциях, преследовавших цель похищения, исчезновения или убийства различных лиц,
Three members of rebel groups were identified by eyewitnesses as having participated in an attack on a village where looting,
Три участника повстанческих групп опознаны очевидцами как участники нападения на ту или иную деревню, во время которого происходили грабежи,
Three foreign army officers were identified by eyewitnesses as having participated in an attack on a village where looting,
Три офицера иностранной армии опознаны очевидцами как участники нападения на ту или иную деревню, во время которого происходили грабежи,
We are encouraged to know that most of them gain a better understanding of the dangers of drug abuse after having participated in our programmes.
В нас вселяет оптимизм то, что большинство участников наших программ начинают лучше понимать все опасности, связанные с употреблением наркотиков.
Mr. Brđanin are accused of having participated in a joint criminal enterprise relating to the"ethnic cleansing" of non-Serbs from the Autonomous Region of Krajina.
Брджянина обвиняют в том, что они участвовали в совместной преступной акции, связанной с проведением<< этнической чистки>> в отношении несербов в автономной области Краина.
Having participated in the Conference at the political level,
Приняв участие в этой конференции на политическом уровне,
Kyiv International Contract Fair, the organizer of Kiev International Furniture Forum, thanks the companies having participated in the contest and invites everyone to take part in BEST MEBEL UA in March 2017.
Организатор форума KIFF- компания« Киевский международный контрактовый ярмарок»- благодарит компании, которые приняли участие в конкурсе, и приглашает к участию в BEST MEBEL UA в марте 2017 года.
Having participated actively in the work of COPUOS,
Как активный участник в работе КОПУОС,
Having participated in both sessions of the Open-ended Working Group towards an Arms Trade Treaty this year, the ICRC understands the complexity
Приняв участие в обеих сессиях Рабочей группы открытого состава по подготовке договора о торговле оружием в этом году,
Having participated in construction, we both gained experience and entered new level in design.
Приняв участие в строительстве, мы обогатились совместно полученным опытом, вышли на новый уровень в проектировании.
Having participated, at the invitation of the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, in the high-level segment, held on 18 and 19 October 2001,
Приняв участие по приглашению правительства Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в работе заседаний высокого уровня в рамках Совещания Сторон,
Political parties or alliances of political parties having participated in the elections to the National Assembly- in respect of disputes related to decisions adopted upon the results of elections to the National Assembly.
Партии или блоки партий, принявшие участие в выборах в Национальное собрание,- по спорам, связанным с решениями, принятыми по результатам выборов в Национальное собрание.
Having signed the aforementioned conventions and having participated in the aforementioned conference,
Подписав вышеупомянутые конвенции и принимая участие в вышеупомянутых конференциях,
Results: 152, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian