HELP TO CREATE in Russian translation

[help tə kriː'eit]
[help tə kriː'eit]
способствовать созданию
contribute to the creation
help to create
facilitate the creation
contribute to creating
contribute to the establishment
facilitate the establishment
promote the establishment
promote the creation
help to establish
help to build
помочь создать
help create
help establish
help build
help generate
содействовать созданию
promote the establishment
facilitate the establishment
contribute to the creation
help create
promote the creation
help to build
foster
contribute to the establishment
support the establishment
facilitate the creation
помочь созданию
help to create
содействовать формированию
to foster
contribute to building
promote the establishment of
help to create
help to shape
to promote the formation of
facilitate the emergence of
to contribute to the development of
to help build
encourage the building of
в помощи чтобы создать
позволяет создавать
allows you to create
lets you create
allows the creation
enables you to create
can create
makes it possible to create
permits to create
allows you to build
enables you to generate
enables the creation
способствовать формированию
foster
contribute to the formation of
contribute to the development of
help shape
contribute to building
facilitate the establishment of
contribute to the creation of
help forge
help create
contribute to creating
способствуют созданию
help to create
contribute to the creation
contribute to creating
foster
contribute to the establishment
contribute to building
promote the creation
help to build
are instrumental in setting up
помогают создать
help to create
help to establish

Examples of using Help to create in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An expanded private sector involvement in all of those areas should help to create a better environment that would achieve greater efficiency in business operations.
Расширение участия частного сектора во всех этих областях должно способствовать созданию более оптимальных условий для повышения эффективности хозяйственной деятельности.
This would help to create a positive climate in international relations
Это будет содействовать созданию благоприятной обстановки на международной арене
Football can help to create an environment in which disabled people can participate in and enjoy the game
Футбол может помочь создать среду, в которой болельщики с инвалидностью смогут получить от игры такой же позитивный опыт,
Spain hoped that the Forum would help to create a climate of cooperation that would make it possible to address that challenge.
Испания надеется, что Форум будет содействовать формированию атмосферы сотрудничества, в которой станет возможной реализация мер в целях решения этой проблемы.
It could help to create incentives for greater operational efficiency
Это может способствовать созданию стимулов для повышения эффективности
Their institutional partners should help to create a good image of Africa;
Их партнеры должны содействовать созданию хорошего представления об Африке;
Figure 4.2.15 Adam the Strongman: digital photography may either document real events, or help to create fictitious compositions as well.
Адам- Силач: цифровая фотография может как фиксировать реальные события, так и помочь созданию фиктивных ситуаций.
Barbie has a vlog fashion and needs your help to create three summer looks ideal mixing different prints.
Барби имеет коротких видеоблогов моду и нуждается в вашей помощи, чтобы создать три лета выглядит идеальным смешивания различных отпечатков.
This should help to create the conditions for the adoption of the stabilization programme with International Monetary Fund(IMF) support.
Это должно помочь создать условия для принятия программы стабилизации при поддержке со стороны Международного валютного фонда МВФ.
It will also help to create favourable conditions for negotiating a balanced
Он будет также способствовать созданию благоприятных условий для переговоров по сбалансированной
It strongly believes that these actions will help to create conditions that are prerequisites for making the partnership between the two institutions work.
Она полностью уверена в том, что эти меры будут содействовать созданию таких условий, которые необходимы для установления надлежащих партнерских отношений между двумя учреждениями.
cooperation will help to create a strong momentum to further strengthen disarmament and non-proliferation.
сотрудничество будут содействовать формированию мощного импульса по дальнейшему укреплению разоружения и нераспространения.
The implementation of confidence-building measures can help to create an enabling environment for effective arms control
Осуществление мер укрепления доверия может способствовать созданию благоприятных условий для эффективного контроля над вооружениями
Child and dependant care by high-quality professional social services help to create jobs and reduce unemployment.
Уход за детьми и иждивенцами, обеспечиваемый высокопрофессиональными специальными службами, позволяет создавать рабочие места и сокращать уровень безработицы.
must also help to create an enabling environment.
также должно помочь создать благоприятные условия50.
His flight was highly symbolic and should help to create a positive image of ageing.
Этот полет имеет большое символическое значение, и он должен содействовать созданию позитивного имиджа пожилых людей.
The Doctor Strange Doctor Strange or as he is known other needs your help to create a new armor.
Доктор Странный доктор Странно или, как он известен другим нуждается в вашей помощи, чтобы создать новую броню.
There is no doubt that disarmament can help to create more stable international,
Несомненно, что разоружение может способствовать формированию более стабильной международной,
In general, the expected results will help to create conditions to expand mechanisms for«knowledge driven economy» development.
В целом, достижение ожидаемых результатов будет способствовать созданию условий для активизации механизмов развития« экономики знаний».
you can help to create a good business relationship between your company
вы можете помочь создать хорошие деловые отношения между вашей компании
Results: 218, Time: 0.1328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian