HOST COMMUNITIES in Russian translation

[həʊst kə'mjuːnitiz]
[həʊst kə'mjuːnitiz]
принимающих общин
host communities
receiving communities
recipient communities
принимающих сообществ
host communities
of receiving communities
принимающим населением
принимающие общины
host communities
receiving communities
принимающим общинам
host communities
receiving communities
принимающих общинах
host communities
receiving communities
recipient communities
принимающих сообществах
host communities
принимающими сообществами
host communities
принимающие сообщества
host communities
общины пребывания

Examples of using Host communities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the absence of such recompense, host communities may resent and possibly turn hostile towards tourists.
В противном случае отношение принимающих общин к туристам может приобрести недоброжелательный и даже враждебный характер.
Those host communities making an effort to provide relief are often unprepared
Принимающие общины, которые стараются оказать беженцам помощь, зачастую не готовы к этой работе
Opportunities are being missed to help host communities counter the environmental impact of the presence of refugees and IDPs.
Как следствие- упущенные возможности по оказанию помощи принимающим общинам в преодолении неблагоприятных экологических последствий пребывания беженцев и перемещенных лиц.
Those activities will promote sustainable reintegration by addressing the collective needs of the returnee and host communities.
Эта деятельность будет способствовать устойчивой реинтеграции беженцев посредством удовлетворения общих потребностей репатриантов и населения принимающих общин.
We recognize the profound impact on host communities, economies, societies,
Мы признаем глубокое воздействие на принимающие общины, экономики, общества,
These missions are providing an important opportunity to assess humanitarian concerns in host communities and identify needs prior to any return of refugees
Эти миссии предоставляют важные возможности для оценки гуманитарного положения в принимающих общинах и выявления потребностей до возвращения беженцев
First Objective: Provide support to returnees and host communities to facilitate sustainable reintegration
Задача первая: оказание помощи репатриантам и принимающим общинам, с тем чтобы способствовать устойчивой реинтеграции
In Cameroon, therapeutic feeding centres contributed to a significant reduction in malnutrition rates among refugees and host communities.
В Камеруне центры лечебного питания способствовали существенному снижению показателей недоедания среди беженцев и населения принимающих общин.
Host communities opened their doors to refugees,
Принимающие общины открыли свои двери для беженцев,
The Framework includes assistance to refugees and host communities, so that they may benefit from United Nations development activities.
Эти рамки включают оказание помощи беженцам и принимающим общинам, с тем чтобы они также могли получить пользу от деятельности Организации Объединенных Наций, направленной на обеспечение развития.
social costs of extractive activities in host communities remains a critical challenge.
полный учет экологических и социальных издержек добывающей деятельности в принимающих общинах.
The humanitarian country team also discussed the impact on host communities should the influx continue at the current rate.
Кроме того, действующая в стране гуманитарная команда обсудила, как скажется на принимающих сообществах продолжение наплыва беженцев при его нынешних темпах.
humanitarian organizations and host communities worldwide.
гуманитарных организаций и принимающих общин по всему миру.
At grass-root level IRC works with host communities and migrants to build ties and create enhancing integration environment.
На уровне непосредственных контактов с людьми ЦИР работает с принимающими сообществами и мигрантами, чтобы помочь им строить отношения и создать способствующий интеграции климат.
Enhancing security measures in all locations with IDPs, including host communities, IDP settlements
Усиления мер безопасности во всех местах нахождения ВПЛ, включая принимающие общины, поселения и лагеря ВПЛ
Humanitarian agencies are increasingly providing host communities with assistance in order to alleviate their burden,
Ведущие гуманитарную деятельность учреждения наращивают объем помощи, предоставляемой принимающим общинам, не только с тем, чтобы облегчить лежащее на них бремя,
security problems caused by their presence in host communities.
проблемы безопасности, вызванные их присутствием в принимающих общинах.
protracting food insecurity in host communities as well.
привело к отсутствию продовольственной безопасности в принимающих сообществах.
Sanitation Conditions of Internally Displaced Persons and Host Communities in Apac District, 2005, Uganda.
санитарии для перемещенных внутри страны лиц и принимающих общин в районе Апак, 2005 год, Уганда.
internally displaced persons and host communities, thus increasing enrolment
внутренне перемещенным лицам и принимающим общинам питательные школьные обеды,
Results: 420, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian