HOW CERTAIN in Russian translation

[haʊ 's3ːtn]
[haʊ 's3ːtn]
как некоторые
as some
how some
like some
as certain
the way some
as people
того как определенные

Examples of using How certain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kangaroo care, named for the similarity to how certain marsupials carry their young,
Метод Кенгуру, названный в честь сходства с тем, как некоторые сумчатые выхаживают своих детей,
This note outlines how certain actions taken at the city level can reduce greenhouse gas emissions as part of the framework of intervention needed to enhance the overall urban sustainability.
В настоящей записке в общих чертах рассказывается о том, как определенные меры, принимаемые на уровне городов, могут сократить выбросы парниковых газов в рамках комплекса усилий, необходимых для укрепления устойчивого развития городов в целом.
and emphasizes how certain treatments run afoul of the prohibition on torture and ill-treatment.
и разъяснить, каким образом некоторые виды обращения могут нарушать запрет на применение пыток и жестокого обращения.
the central issue appears to focus on how certain applicants can meet the requirements to secure a gTLD given their unique registry/business model.
центральной проблемой остается то, каким образом конкретные кандидаты смогут соответствовать требованиям обеспечения защиты рДВУ, учитывая их уникальную модель реестра/ бизнеса.
its human wellbeing('here and now','elsewhere' or'later'), the sub indicators indicate how certain(negative) trends might be reversed.
сейчас"," в других местах" или" позднее"), субпоказатели указывают, каким образом некоторые( отрицательные) тенденции могут быть обращены вспять.
has led to an ongoing controversy on how certain biological techniques could infringe upon ethical consensus see bioethics.
привела к продолжающемуся противоречию как среди ученых, так и среди обычных людей о том, как некоторые биологические методы могут посягать на этические нормы.
given the Committee's supposed commitment to its mandate, how certain members who had pressed for a Committee session in New York in the past could now be against holding a threeday presessional meeting in Geneva on the grounds that it would be too timeconsuming
с учетом предполагаемых обязательств Комитета по выполнению своего мандата, как некоторые его члены, которые настаивали в прошлом на созыве сессии в Нью-Йорке, могут сейчас выступать против проведения трехдневного предсессионного совещания в Женеве, приводя в качества аргументов то, что это займет слишком много времени
has concentrated its analytical activities on how certain analytical and policy aspects can be linked within an integrated approach so as to reinforce existing areas of complementarity between efforts to seek greater growth
сосредоточила свои усилия на анализе того, как определенные аналитические и директивные аспекты можно увязать друг с другом в рамках комплексного подхода с целью укрепления существующих областей взаимодополняемости усилий,
which essentially translates into putting the cart before the horse, has clearly demonstrated how certain members of the Council are bent on pursuing national interests with little or no regard to the facts on the ground and to the maintenance of regional peace and security.
четко продемонстрировало, как некоторые члены Совета стремятся достичь свои национальные интересы в условиях практически полного игнорирования имеющихся фактов и необходимости поддержания регионального мира и безопасности.
may obstruct the peace process promoted by the Council, and how certain UNPROFOR actions may violate the Council's resolutions.
могут препятствовать мирному процессу, осуществляемому Советом, и как некоторые действия СООНО могут нарушать положения резолюций Совета.
foraging optimization within colonies; Other researchers are interested in how certain network properties at the group and/or population level can explain individual level behaviors.
оптимизацию поиска пищи в колониях; Другие исследователи заинтересованы в том, как определенные свойства сети на уровне группы и/ или населения можно объяснить поведение на индивидуальном уровне.
the Board are continuing to discuss how certain specialist categories of assets below the capitalization threshold of $20,000 could be capitalized
Комиссия продолжают обсуждать вопрос о том, как определенные специальные категории активов, не достигающие порогового значения в 20 000 долл. США,
limited in their application; they were based on broad assumptions as to how certain models might
в их основу положены весьма общие гипотезы в отношении того, каким образом отдельные модели могут
How certain traditional or customary practices may have harmful effects on women and the girl child
В пункте 118 подробно описано, как некоторые традиционные методы и обычаи могут причинить вред женщинам
said that it was strange to see how certain States took it upon themselves to apportion blame to some countries and certificates of good behaviour to others,
выступая в осуществление своего права на ответ, говорит, что странно видеть, как некоторые государства присваивают себе право выступать с обвинениями в адрес одних стран и говорить о хорошем поведении других,
How certain was Freeman?
How certain are we?
Насколько мы уверены?
That's how certain I am that.
Вот насколько я уверенна в этом.
And how certain are we that this is gonna work?
И насколько мы уверены, что это сработает?
The modal verb you use depends upon how certain or uncertain you are.
Модальный глагол вы используете, зависит от того, как определенное или неопределенное вы.
Results: 1664, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian