I'M READING in Russian translation

[aim 'rediŋ]
[aim 'rediŋ]
я читаю
i read
i see
я фиксирую
i'm reading
i'm picking up
i'm detecting
i commit
я считываю
i'm reading
я регистрирую
i'm reading
i'm detecting
i am picking up
я засек
i'm picking up
i got
i'm detecting
i'm reading
i spotted
i clocked
i have traced
i have picked up
я прочитал
i read
i looked
i have seen
i saw
я зачитываю

Examples of using I'm reading in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm reading a displacement, but there are no temporal markers.
Я считываю перемещения, но здесь нет временных указателей.
This is new, from the Drudge Report Matt Drudge's website, and I'm reading.
Это новое. Это с Drudge Report вебсайт Мэтта Драджа и я зачитываю.
I'm… not sure what I'm reading.
Я засек… Точно не знаю, что я засек.
I'm reading a massive energy buildup-- some kind of weapon.
Я фиксирую массивное накопление энергии- это какое-то оружие.
I'm reading your reports.
Я читаю твои отчеты.
I'm reading a shift of .003 in the graviton shear.
Я регистрирую изменения в гравитонных сдвигах на, 003.
I'm reading an impulse engine.
Я фиксирую импульсный двигатель.
I'm reading the rules.
Я читаю правила.
I'm reading Paddington books.
Я читаю книги Паддингтона.
I'm reading cortical signals.
Я фиксирую корковые сигналы.
I'm reading at an eighth grade level.
Я читаю на уровне восьмиклассника.
Captain… I'm reading a heart… lungs…
Капитан… я фиксирую сердце… легкие…
I'm reading your eyes.
Я читаю по твоим глазам.
I'm reading a heart… lungs…
Я фиксирую сердце… легкие…
I'm reading your mind like I read Nick's.
Я читаю твои мысли, так как я читал у Ника.
I'm reading some sort of power signature.
Я фиксирую какую-то энергетическую сигнатуру.
I'm reading the contract.
Я читаю контракт.
I'm reading an Hirogen life sign.
Я фиксирую признаки жизни хироджена.
Now I'm reading a white screen on the computer.
Сейчас я читаю белый экран на компьютере.
He appears to be in a coma, but I'm reading unusual synaptic activity.
Похоже, он в коме, но я фиксирую необычную синаптическую активность.
Results: 206, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian