I ATTACH in Russian translation

[ai ə'tætʃ]
[ai ə'tætʃ]
я придаю
i attach
i give
i place
прилагаю
i attach
i enclose
am making
я считаю
i believe
i think
i consider
i find
i feel
i reckon
i say
i guess
i see
i'm counting
я прикрепляю

Examples of using I attach in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your divorce will be registered here today and I attach the terms I read to finish off everything.
Ваш развод будет зарегистрирован здесь и сегодня, и я прикрепляю условия, чтобы все закончить.
In accordance with Security Council resolution 1088, I attach the October monthly report on SFOR operations see enclosure.
В соответствии с резолюцией 1088 Совета Безопасности прилагаю ежемесячный доклад за октябрь об операциях Сил по стабилизации см. добавление.
I have often underlined the importance I attach to preventing and combating illicit trafficking in nuclear materials.
Я часто подчеркиваю то значение, которое я придаю предотвращению незаконной торговли ядерными материалами и борьбе с ней.
And in this issue I attach high importance to the role of those French
И в этом деле я придаю большое значение роли тех французских
In accordance with Security Council resolution 1088(1996), I attach the monthly report on the operations of the Stabilization Force see enclosure.
В соответствии с резолюцией 1088( 1996) Совета Безопасности прилагаю ежемесячный доклад об операциях Сил по стабилизации см. добавление.
In accordance with the provisions of Security Council resolution 1575(2004), I attach the first three-monthly report on the activities of the European Union military mission in Bosnia
В соответствии с положениями резолюции 1575( 2004) Совета Безопасности прилагаю первый трехмесячный доклад о деятельности военной миссии Европейского союза в Боснии
Among these I attach very high priority to the question of expanding the membership of the Conference.
В их числе я придаю весьма приоритетное значение вопросу о расширении членского состава Конференции.
I attach great importance to this event
Я придаю большое значение этому событию
of 15 December 1995, I attach the sixth report on the operations of the multinational implementation force IFOR.
Совета Безопасности от 15 декабря 1995 года прилагаю шестой доклад об операциях многонациональных Сил по выполнению Соглашения СВС.
I attach great importance to countries' poverty reduction efforts encompassing the many dimensions of poverty,
Я придаю большое значение деятельности стран по уменьшению масштабов нищеты, которая охватывает многие аспекты,
Also I thank everyone who is doing the fan art for the game and I attach a few drawings that were sent recently.
Также благодарю всех кто делает фан арты по игре и прилагаю несколько рисунков которые прислали недавно.
I attach great importance on the precise
Я придаю большое значение
What I'm particularly concerned about are, in fact, the inputs, to which I attach great importance by Ambassador Akio.
Что меня особенно заботит, так это, в сущности, реплики со стороны посла Акио, которым я придаю большое значение.
An issue closely related to non-proliferation efforts, and to which I attach great importance,
Одним из вопросов, который тесно связан с усилиями по нераспространению и которому я придаю большое значение,
I should like to reiterate, in the strongest terms, that I attach the highest priority to the decolonization programme.
Хотел бы также вновь заявить самым решительным образом, что я придаю наивысшее значение программе деколонизации.
there is one to which I attach particular importance:
есть один вопрос, которому я придаю особую важность:
I request that this press statement, which I attach, be circulated as a document of the Security Council see annex.
Прошу распространить прилагаемое заявление для прессы в качестве документа Совета Безопасности см. приложение.
Your concerns are our concerns and I attach importance to our remaining in very close touch as we pursue these together.
Ваши проблемы- это наши проблемы, и я придаю большое значение нашим тесным связям, которые мы совместно развиваем.
I attach great value to holding this forum periodically which provides ample opportunities to discuss,
Придаю большое значение периодическому проведению этого форума, который дает широкие возможности для обсуждения,
I attach importance to the existence of the Ministry of Diaspora because,
Считаю важным существование Министерства Диаспоры,
Results: 133, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian