I NEED TO DO in Russian translation

[ai niːd tə dəʊ]
[ai niːd tə dəʊ]
я должен сделать
i have to do
i should do
i need to do
am i supposed to do
do i have to do
i must do
i have to make
i gotta do
i got to do
i gotta make
мне нужно сделать
i have to do
i need to do
i need to make
do i have to do
i have to make
i should do
do i need to do
i gotta make
i have got to do
i gotta do
мне нужно делать
i need to do
i have to do
should i do
i have got to do
am i supposed to do
do i have to do
do i need to make
мне надо сделать
i have to do
do i have to do
i need to do
i have to make
i should do
i need to make
i got to do
i got to make
am i supposed to do
я должен делать
am i supposed to do
should i do
i have to do
i must do
do i have to do
i got to do
i gotta do
i need to do
do i need to do
я должна сделать
i have to do
i should do
i need to do
am i supposed to do
do i have to do
i have to make
i must do
i got to do
i should make
i have got to make
я должна делать
am i supposed to do
i have to do
i should do
i must do
do i have to do
i need to do
shall i do
i ought to do
мне надо делать
i have to do
am i supposed to do
do i have to do
i need to do
я должен поступить
i should do
i have to do
i need to do
мне нужно провести
i need to spend
i need to run
i need to do

Examples of using I need to do in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's something I need to do for Kyle.
Есть кое-что, что мне нужно сделать для Кайла.
I think I need to do this on my own.
Думаю, мне надо сделать это самой.
I know what I need to do.
Я знаю, что мне нужно делать.
It's what I need to do.
Это все что я должен делать.
Don't you think I need to do the right thing and.
Тебе не кажется, что я должен поступить правильно и.
I need to do things to keep us alive.
Мне нужно поступать подобным образом, чтобы мы остались в живых.
Chief, I need to do a repeat neuro check in four hours.
Шеф, мне нужно провести повторный осмотр головы через четыре часа.
That's what I need to do.
Вот что мне нужно сделать.
I need to do this alone.
Okay, I don't know what that means, but I need to do this myself.
Ладно, не знаю что это означает, но мне надо сделать это самому.
Just tell me what I need to do.
Только скажи, что мне нужно делать.
That I can finally focus on what I need to do?
Потому что я наконец сосредоточился на том, что я должен делать?
I need to do the right thing for a change.
Мне нужно поступать правильно, чтобы измениться.
Arthur, i need to do this.
Артур, я должен сделать это.
I need to do this… for you.
Мне нужно сделать это… для тебя.
Tell me what my problem is and what I need to do.
Скажите мне, в чем заключается моя проблема, и что мне необходимо делать.
Then there's something you and I need to do this afternoon.
Тогда есть кое-что, что тебе и мне надо сделать сегодня.
And at least I have the guts to do what I need to do.
По крайней мере у меня осталось мужество делать то, что мне нужно делать.
I need to do this for myself.
Я должен сделать это для себя.
The last thing I need to do is resurrect Elijah.
Последнее что мне нужно сделать это воскресить Элайджу.
Results: 203, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian