I WAS ABLE in Russian translation

[ai wɒz 'eibl]
[ai wɒz 'eibl]
я был в состоянии
i was able
i was in a state
я смог
i could
i managed
i was able
i got
i may
i did
i made it
мне удалось
i managed
i have
i could
i succeeded
i got
i was able
i did
у меня была возможность
i had the chance
i was able
i had the opportunity
i had the possibility
я был способен
i was able
i was capable
я могла
i could
i might
i would
maybe i
able
я смогла
i could
i managed
i got
i was able
i did
allowed me
я была в состоянии
i was able

Examples of using I was able in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was able to see how the city is growing and how it has changed.
Я уже успел заметить, как застраивается город, как он преобразился.
By building this foundation, I was able to direct things the way I wanted to.
Пройдя через этот этап, я уже смог направлять разговор в нужное мне русло.
Ha Ni became my friend, and I was able to graduate.
Только Ха Ни считала другом. Поэтому я смог доучиться.
I have already described all this in as much detail as I was able to.
Я уже описывал все это- настолько подробно, насколько мог.
But I'm glad I was able.
Но я рад, что смог.
It was hard, but I'm glad I was able to successfully pass this test!
Было тяжело, но я рад, что смог успешно пройти эту проверку!
As a result, I was able to see the wonderful sunrise there,
В результате, я был в состоянии увидеть прекрасный восход солнца,
I had a Crucial drive, and I was able to find clear PDF instructions and a file that auto-updated my firmware.
я имел Crucial диск, и я был в состоянии найти четкие инструкции в формате PDF и файл, который автоматически обновляемых мою прошивку.
I-I'm not going to waste all six minutes I was able to book the auditorium for yelling at you guys.
Я не собираюсь тратить все шесть минут, которые я смог заказать в зале, чтобы кричать на вас, ребята.
This was a solid foundation upon which I was able to further build up the strengths of the Office.
На этом прочном фундаменте мне удалось построить еще более сильное Управление.
It was not until I found the program below, that I was able to keep themselves in a routine
Она не была, пока я не нашла программа, приведенная ниже, что я был в состоянии держать себя в рутине
But that was before I was able to properly assess it, and upon tasting it.
Но это было до того, как я смог более трезво оценить ситуацию, и, попробовав порошок.
During the consultation, I was able to express my expectations regarding my treatment plan to the team.
В ходе консультации у меня была возможность озвучить членам бригады мои ожидания в отношении плана лечения.
I was able to un-mangle it, and it looks like the virus was planted to track their location.
Мне удалось разобраться, похоже вирус был внедрен, чтобы следить за их местонахождением.
Based upon our 30-day demo period, I was able to justify purchasing a 1-year license for the SPAMFighter product, and I completed that purchase this morning.
Основываясь на нашем 30- дневном демо- периоде, я был в состоянии оправдать покупку годовой лицензии на продукт SPAMFighter- а.
by using dynamic RAM, I was able.
использует динамическую память, я смог.
Through competing both locally and nationally, I was able to showcase and test my knowledge and prior experience.
Участвуя в местных и национальных конкурсах у меня была возможность продемонстрировать и проверить свои знания и опыт.
On those rare occasions when someone stated something unbiblical, I was able to gently refocus the church by bringing them back to Scripture.
В тех редких случаях, когда кто-нибудь утверждал что-нибудь небиблейское, я был способен мягко перенаправить церковь, возвращая их обратно к Писанию.
I was able to upgrade to 4.4 but really no liked the version
Я был в состоянии обновить 4. 4 Нет, но на самом деле мне понравилась версия
I was able to evac most of my group,
Мне удалось эвакуировать большую часть группы,
Results: 110, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian