IDEM in Russian translation

['idem]
['idem]
in idem
то же
same
там же
ibid
ibidem
in the same place
idem
NY
there's also
idem

Examples of using Idem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Problems can also arise from the application of the ne bis in idem principle as a ground for refusal of assistance.
Также может вызвать проблемы применение принципа ne bis in idem в качестве основания для отказа в помощи.
OECD/ACN(2015), Third Monitoring Round report on Ukraine, page 142. 426 Idem, page 142.
ОЭСР/ АКС( 2015), Отчет о третьем раунде мониторинга в Украине, стр. 142. 426 Там же, стр. 142.
As regards the ne bis in idem principle contained in paragraph 7,
Что касается принципа ne bis in idem, содержащегося в пункте 7, то оговорка,
The Tibet Autonomous Region continues to encounter grave difficulties as far as religious tolerance is concerned E/CN.4/1994/79 idem.
Как представляется, в Тибетском автономном районе продолжают наблюдаться серьезные трудности в области религиозной терпимости E/ CN. 4/ 1994/ 79, там же.
not an evaluation of the effects of an activity after an event. See New Zealand at the International Court of Justice, idem, pp. 182-183.
иного вида деятельности после какого-либо события См. New Zealand at the International Court of Justice, idem., pp. 182- 183.
In this connection, it was mentioned that the principle non bis in idem could apply when a person has already been tried for only a part of a crime.
В этой связи отмечалось, что принцип non bis in idem может применяться только в том случае, когда то или иное лицо уже было объектом разбирательства только за часть преступления.
At the same time, however, the Legal Counsel has indicated that failure of a diplomat accredited to the United Nations to obey local laws need not be without consequence idem, para. 32.
В то же время, однако, Юрисконсульт указал, что несоблюдение дипломатом, аккредитованным при Организации Объединенных Наций, местных законов необязательно должно оставаться без последствий там же, пункт 32.
is wide enough to include damage to the environment of the kind described above". Idem, p. 46.
представляется достаточно широким, чтобы включать в себя ущерб окружающей среде, о котором говорится выше" Idem., pág. 46.
Another significant development relates to the principle of non bis in idem, which generally prohibits a second trial of defendants for the same offence.
Другое важное изменение связано с применением принципа non bis in idem, в соответствии с которым, как правило, запрещается повторно привлекать к ответственности за одно и то же правонарушение.
Likewise, proportionality may also require that countermeasures be"tailored to induce the wrongdoer to meet its obligations" idem.
Подобным образом, соразмерность может также требовать, чтобы контрмеры<< принимались таким образом, чтобы побудить правонарушителя выполнить его обязательства>> там же.
DJ Idem, San Fermin.
DJ Idem, San Fermin.
The exceptions to the principle of non bis in idem that are set forth in article 42 deprive the principle of its fundamental character
Исключения из принципа non bis in idem, устанавливаемые в статье 42, лишают этот принцип его основополагающего характера и делают его уязвимым
The same is true of the members of the former Zairian Army idem, para. 84.
То же самое можно сказать в отношении подразделений бывших вооруженных сил Заира там же, пункт 84.
is that there is a consensus ad idem on our definition of the four elements.
есть консенсус ad idem в отношении нашего определения этих четырех элементов.
Article 12 dealt with the non bis in idem principle and article 13 with the principle of non-retroactivity.
Статья 12 посвящена принципу non bis in idem, а статья 13- принципу отсутствия обратной силы.
In particular, the draft's“construction might lead to a juridical‘overkill' by turning loose a sort of international vigilantism”. Idem, p. 299.
В частности, содержащееся в проекте" толкование может привести к юридическому" перегибу" из-за того, что будет дана воля своего рода международному виджилантизму" Там же, p. 299.
It therefore holds that the author's preventive detention did not constitute a violation of the principle ne bis in idem according to article 14, paragraph 7, of the Covenant.
Поэтому он постановляет, что содержание автора под стражей в превентивных целях не было нарушением принципа ne bis in idem в соответствии с пунктом 7 статьи 14 Пакта.
Henri Collet(French:; 5 November 1885 in Paris- 23 November 1951, idem) was a French composer
Анри Колле( фр. Henri Collet; 5 ноября 1885, Париж- 23 ноября 1951, там же)- французский композитор,
To avoid any possible negative consequences of this concurrent jurisdiction, the statute enshrines the non bis in idem principle, whereby.
Во избежание любых возможных негативных последствий такой параллельной юрисдикции в статуте закрепляется принцип non bis in idem, в соответствии с которым.
From the point of view of criminal procedure, consideration should be given to the possibility of making the non bis in idem principle generally applicable.
С точки зрения уголовного процесса следует рассмотреть возможность общего применения принципа non bis in idem.
Results: 109, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - Russian