implementation of the programmeimplementation of the programimplementing the programmerealization of the programmerealization of the programdelivery of the programmeto implement the programexecution of the programme
implementation of the programmeexecution of the programmeprogram executionprogramme deliveryprogram runimplementing the programmeof programme performanceruntimethe achievement of the programmeprogram follow-up
implementation of the programmeimplementing the programmethe execution of the programme
реализовать программу
implement a programmeto implement the program
Examples of using
Implement the programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Business Continuity Management Unit will implement the programme of work in accordance with the strategy detailed under component 3 of subprogramme 4,
Группа по обеспечению бесперебойного функционирования систем будет осуществлять программу работы в соответствии со стратегией,
UNHCR is collaborating with OAU to further develop and implement the Programme of Action of the OAU Commission on Refugees,
УВКБ сотрудничает с ОАЕ в деле дальнейшей разработки и осуществления Программы действий Комиссии по вопросам беженцев ОАЕ,
Albania has taken due measures to successfully and fully implement the Programme of Action to Prevent,
Албания принимает надлежащие меры для успешного и полного выполнения Программы действий по предотвращению
The Seminar recommends that the Special Committee implement the programme in consultation and coordination with the peoples of the Non-Self-Governing Territories in which there are no pending sovereignty disputes and with the administering Powers concerned.
Семинар рекомендует Специальному комитету осуществлять программу в консультации и координации с народами тех несамоуправляющихся территорий, где не требуется решать споры по поводу суверенитета, и с соответствующими управляющими державами.
on 26 March 1998, the Tashkent Declaration on SPECA where they state their will to adopt and implement the Programme.
ЭСКАТО подписали Ташкентскую декларацию о СПЕКА, в которой они выразили свою готовность в отношении принятия и осуществления Программы.
the specialized agencies in order to ensure the provision of the assistance needed to combat racism and implement the Programme of Action for the Third Decade.
специализированных учреждений в целях обеспечения необходимой помощи в борьбе с расизмом и выполнения Программы действий на третье Десятилетие.
the age of 5; and expeditiously adopt and implement the programme on the universalization of kindergarten education for children under 5 for 2010-2015;
также в ускоренном порядке принять и реализовать программу универсализации дошкольного образования для детей в возрасте до пяти лет на 2010- 2015 годы;
Commercial Services Division and the Procurement Division will implement the programme of work under the subprogramme in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4,
так и Отдел закупок будут осуществлять программу работы по данной подпрограмме в соответствии со стратегией,
to achieve sustainable development and implement the Programme of Action;
в целях достижения устойчивого развития и осуществления Программы действий;
to fully and expeditiously implement the Programme of Action for 2001-2010 adopted by the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries held in Brussels from 14 to 20 May, 2001.
обеспечить полное и скорейшее осуществление Программы действий на 2001- 2010 годы, которая была принята на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, состоявшейся 14- 20 мая 2001 года в Брюсселе;
which states that United Nations regional commissions shall implement the Programme of Action at the regional level,
пункт 134 Программы действий, в котором говорится, что региональные комиссии должны осуществлять Программу действий на региональном уровне,
My delegation welcomes the convening of this important dialogue to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace
Моя делегация приветствует созыв этого важного диалога для поддержки и осуществления Программы действий по культуре мира
The COP also decided to adopt and implement the programme of work set out in the annex to that decision,
КС также постановила принять и осуществить программу работы, изложенную в приложении к данному решению,
out by UNESCO and other United Nations entities to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace
другими структурами Организации Объединенных Наций мероприятий, направленных на поощрение и осуществление Программы действий, касающейся культуры мира,
on opportunities for cooperation to attain the objectives of the Protocol and implement the programme of work.
о возможностях сотрудничества для реализации целей Протокола и осуществления программы работы.
persons properly to develop and implement the programme;
лицам надлежащим образом разрабатывать и осуществлять программу;
The Conference on Disarmament must now implement the programme of work it agreed in May this year
Конференция по разоружению должна сейчас осуществить программу работы, которую она согласовала в мае этого года,
Moreover, the Global Programme of Action appeals to States to take the necessary follow-up measures to promote and implement the Programme and to translate it into practical action to the widest possible extent.
Кроме того, Глобальная программа действий призывает государства принять необходимые последующие меры для того, чтобы способствовать осуществлению Программы и претворению ее в практические шаги в максимальном объеме.
can effectively implement the Programme of Action that will further strengthen
сможет обеспечить эффективное осуществление Программы действий, что приведет к дальнейшему укреплению
The Conference renewed its appeal to the international community to fully and expeditiously implement the Programme of Action for 2001-2010 adopted by the Third UN Conference on the Least Developed Countries held in Brussels in May 2001.
Участники Конференции вновь обратились к международному сообществу с призывом полностью и как можно скорее осуществить Программу действий на 2001- 2010 годы, принятую третьей Конференцией Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, которая состоялась в мае 2001 года в Брюсселе.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文