IMPLEMENTATION AND RESULTS in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ænd ri'zʌlts]
[ˌimplimen'teiʃn ænd ri'zʌlts]
осуществление и результаты
implementation and results
реализации и результатов
осуществлении и результатах
the implementation and results
implementation and outcome
осуществления и результатов
implementation and results
ходе осуществления и полученных результатах

Examples of using Implementation and results in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stabilization on the development, implementation and results of the disarmament, demobilization
касающимся разработки, осуществления и результатов осуществления программы разоружения,
This evaluation, the second by this Office(see A/67/795), examined the implementation and results of protection of civilians mandates in eight peacekeeping missions holding those mandates as at 31 July 2013.
Настоящая оценка, вторая, проведенная этим Управлением( см. А/ 67/ 795), посвящена осуществлению и результатам осуществления мандатов на защиту гражданских лиц в рамках восьми миротворческих миссий, имеющих такие мандаты, по состоянию на 31 июля 2013 года.
strategy, implementation and results.
стратегия, реализация и результат.
The State party should also establish a monitoring procedure to assess the implementation and results of the plan of action to close all children's institutions
Государству- участнику следует также создать процедуру мониторинга для оценки хода и результатов осуществления плана действий по закрытию всех детских учреждений
The strategies should focus on implementation and results and should include estimates of the financial and other resources required,
Основное внимание в контексте стратегий должно уделяться мерам по осуществлению и результатам, и они должны включать смету финансовых
Take measures to actively track the implementation and results of the Domestic Violence Act and the National Gender-based Violence Action Plan
Принять меры по активному наблюдению за осуществлением и результатами применения Закона о борьбе с бытовым насилием и Национального плана действий
the absence of a monitoring procedure to assess the implementation and results of the plan arts. 24 and 10.
по поводу отсутствия процедуры мониторинга для оценки хода и результатов осуществления соответствующего плана статьи 24 и 10.
Special Session in 2001, requesting the Secretary-General to submit to that session a report on the implementation and results of the World Summit for Children Declaration and Plan of Action.
просила Генерального секретаря представить на этой сессии доклад о ходе и результатах осуществления Декларации и Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Further, a quality review of the terminal evaluations for more than 30 UNDP projects financed by the GEF will examine poverty-environment nexus issues in the design, implementation and results of these projects.
Помимо этого, анализ качества по итогам заключительных оценок более чем 30 проектов ПРООН, финансируемых по линии ГЭФ, даст возможность подробно изучить взаимосвязь между масштабами нищеты и состоянием окружающей среды в контексте разработки, выполнения и результатов осуществления этих проектов.
In paragraph 10 of its concluding observations, the Committee recommends that the State party provide detailed information on the implementation and results of the"plan of action to strengthen protection of the rightsand encourages the State party to adopt specific legislation to protect minorities.">
В пункте 10 своих заключительных замечаний Комитет рекомендует государству- участнику представить подробную информацию об осуществлении и результатах" Плана действий по усилению защиты прави призывает государство- участника принять конкретное законодательство для защиты меньшинств.">
the conclusion was reached that the Member States should request the Secretary-General to commission a study exploring the methods being used to evaluate the implementation and results of policy decisions of the General Assembly
государствам- членам следует просить Генерального секретаря поручить провести исследование по вопросу о методах, используемых для оценки процесса осуществления и результатов политических решений Генеральной Ассамблеи
structure, implementation and results as well as an assessment of coordination
структуры, осуществления и результатов программ, а также давать оценку координации
UNCTAD,"Design, implementation and results of privatization programmes:and Add.1, January 1994.">
ЮНКТАД," Разработка, осуществление и результаты программ приватизации:и Add. 1, январь 1994 года.">
which can slow decision-making, create obstacles to implementation and result in uncertainty about accountability.
создавать препятствия на пути их осуществления и в конечном итоге-- вносить неясность в вопросы подотчетности.
Implementation and results of privatization programmes.
Осуществления программ приватизации и их результатов.
Such a system requires gathering of information on programme implementation and results achieved;
Для подобной системы необходимо собирать информацию об осуществлении программ и о достигнутых результатах;
programme implementation and results;
планирования и осуществления программ и повышения результатов;
programme implementation and results;
планирования, осуществления программ и повышения результативности;
Please also provide information on the implementation and results of the Plan on Equal Opportunities.
Просьба также представить информацию об осуществлении Плана по обеспечению равных возможностей и сообщить о полученных результатах.
In addition, she noted that implementation and results were necessarily limited by contributions received.
Кроме того, она отметила, что осуществление программ и результаты деятельности неизбежно лимитируются объемом полученных взносов.
Results: 13534, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian