IMPLEMENTATION FRAMEWORK in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn 'freimw3ːk]
[ˌimplimen'teiʃn 'freimw3ːk]
рамок осуществления
implementation framework
имплементационные рамки
implementation framework
рамочная программа осуществления
implementation framework
основы осуществления
framework for the implementation
механизмы осуществления
implementation mechanisms
implementation arrangements
mechanisms to implement
delivery mechanisms
implementation modalities
follow-up mechanisms
enforcement mechanisms
implementation framework
implementing arrangements
machinery for the implementation
имплементационной основы
рамки осуществления
framework for the implementation
рамках осуществления
framework of the implementation
context of the implementation
pursuance
follow-up
furtherance
the scope of implementation
the context of the performance
the process of implementation
as part of the implementation

Examples of using Implementation framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I wish to express my heartfelt thanks to the experts who collaborated in the preparation of the implementation framework papers and for their presentations.
Мне хотелось бы выразить искреннюю признательность экспертам, принимавшим участие в подготовке документов по рамкам осуществления и в их представлении.
It is recommended to develop an implementation framework, including indicators for the NCD programme
Рекомендуется разработать рамочную основу осуществления, включая показатели программы и плана действий по
It worked with relevant partners to elaborate an implementation framework outlining the human and financial resources,
Отделение осуществляло работу с соответствующими партнерами по разработке схемы осуществления, в которой намечены людские
The Ministry was also developing an implementation framework in which sectoral responsibilities would be more clearly defined
Министерство формирует также имплементационный механизм, который позволит более четко определить секторальные обязанности
The implementation framework should be closely linked to the post-DESD programme framework UNESCO was currently developing.
Эта основа для осуществления должна быть тесно увязана с разрабатываемыми в настоящее время в ЮНЕСКО программными рамками на период после завершения ДОУР.
As a follow-up, the Committee is invited to discuss steps to be taken towards developing a post2015 implementation framework at its eighth meeting.
В качестве последующей меры Комитету предлагается обсудить шаги по разработке рамок осуществления на период после 2015 года на своем восьмом совещании.
When discussing further steps towards a post-2015 implementation framework, it might be useful to take into account the following upcoming events and their expected outcomes, as set out in the table below.
При обсуждении последующих мер по разработке рамок осуществления на период после 2015 года было бы полезно учитывать следующие предстоящие события и их ожидаемые итоги, описываемые ниже.
As the Commission moved towards a more implementation-oriented focus, it needed to ensure that non-State actors were also brought into the implementation framework.
Поскольку Комиссия в своей деятельности стала использовать подход, в большей степени ориентированный на практическое осуществление, ей необходимо обеспечить вовлечение в систему выполнения решений также негосударственных участников.
The platform programme for the period 2007-2009 detailed 11 activities defined in the implementation framework.
В программе платформы на период 2007- 2009 годов намечены 11 направлений деятельности, которые определены в концепции реализации.
a revamped national implementation framework; and.
модернизации национальных рамок для осуществления; и.
Gender Equality Section published the UNESCO Gender Mainstreaming Implementation Framework for 2002-2007 in English, French and Spanish.
французском языках публикацию ЮНЕСКО" Gender Mainstreaming Implementation Framework for 2002.
including provisions for an intersessional meeting in 2011 to discuss the future architecture and implementation framework of the Convention.
включая положения о проведении межсессионного совещания в 2011 году для обсуждения будущей архитектуры и имплементационного механизма Конвенции.
Target 2014: joint strategy and implementation framework for the subregional security strategy finalized.
Целевой показатель на 2014 год: завершение работы над совместной стратегией и программой осуществления субрегиональной стратегии обеспечения безопасности.
through the adoption of a more detailed implementation framework of joint activities.
приняв более подробную программу осуществления совместных мероприятий.
its further development is expected over the coming years under the Programme implementation framework.
его дальнейшее развитие, как ожидается, будет происходить в ближайшие годы в рамках механизма осуществления Программы.
Environment Ministries in 2016 and future implementation framework.
охраны окружающей среды и образования в 2016 году и рамочная основа для будущего осуществления.
implementation of">education for sustainable development", focusing on priorities for a future ESD implementation framework.
Осуществление образования в интересах устойчивого развития в будущем",">при этом основное внимание было уделено приоритетам для будущих рамок осуществления ОУР.
working with the other partners to develop an implementation framework, including at the country level.
совместно с другими партнерами разрабатывают имплементационные рамки, в том числе на страновом уровне.
strengthening the implementation framework for the gender-based violence programme,
укрепления основы осуществления Программы по борьбе с гендерным насилием
called for the role of CSOs to be fully integrated in the implementation framework.
гендерные соображе- ния и призвали полностью интегрировать в основы осуществления роль ОГО.
Results: 80, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian