application of internationalimplementation of internationaluse of internationalimplementing internationalapplying internationalenforcement of international
respect internationalcomply with internationalcompliance with internationalmeeting internationalimplement internationalupholding internationalinternational rightsimplementation of international
Examples of using
Implementation of international
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Ensuring the implementation of international and regional conventions on the status of refugees;
Следить за выполнением международных или региональных конвенций о статусе беженцев;
Implementation of international humanitarian law Laws.
Осуществление положений международного гуманитарного права.
Implementation of international instruments and procedures.
Осуществление положений международных документов и процедур.
Initiating national implementation of international agreements or instruments.
В развертывании национальных мероприятий по осуществлению международных соглашений или договоров.
The development and implementation of international financial regulation would also benefit from greater representation of
Кроме того, для выработки и применения международных стандартов финансового регулирования было бы полезным более широкое представительство
Reporting on the implementation of international, regional or national instruments related to Article 6 activities;
Представление сведений об осуществлении международных, региональных или национальных документов, связанных с деятельностью в соответствии со статьей 6;
Facilitating the implementation of international and regional standards by unifying their presentation as a whole
Облегчение применения международных и региональных стандартов путем унификации их оформления в целом
Review the implementation of international support measures,
Произвести обзор применения международных мер поддержки,
Up to the present, reporting on the implementation of international human rights instruments by the Republic of Serbia had been complex,
До настоящего времени представление Республикой Сербия докладов об осуществлении международных договоров по правам человека носило комплексный характер,
The implementation of International Public Sector Accounting Standards will mean the balance sheets of the entities in question will show the updated value of non-expendable property.
Переход на международные стандарты учета в государственном секторе будет означать, что в балансовых ведомостях упомянутых органов будут указываться обновленные данные о стоимости имущества длительного пользования.
Modeling and implementation of international, regional- research projects,
Моделирование и реализации международных, региональных научно-исследовательских проектов,
The implementation of international human rights standards at the national level could be enhanced through the establishment of independent and representative national human rights institutions.
Повысить эффективность применения международных стандартов в области прав человека на национальном уровне можно было бы путем создания независимых и представительных национальных правозащитных учреждений.
This will ensure accurate reporting on the implementation of international human rights instruments
Это обеспечит предоставление точных отчетов об осуществлении международных договоров в области прав человека
The Advisory Committee recognizes that the implementation of International Public Sector Accounting Standards in peacekeeping raises particular challenges, given the dynamic operational environment
Консультативный комитет признает, что переход на Международные стандарты учета в государственном секторе в операциях по поддержанию мира сопряжен с особыми трудностями ввиду динамично изменяющейся обстановки,
It further recommended that Armenia ensure full implementation of international and national fair trial standards,
В нем также рекомендовалось, чтобы Армения обеспечила полное соблюдение международных и национальных норм справедливого разбирательства
constructive discussions on issues relating to the implementation of international human rights standards at the local level
конструктивные дискуссии по вопросам, касающимся применения международных стандартов в области прав человека на местном уровне,
Act 460/2002, on the implementation of international sanctions, ensures the duties
Законом№ 460/ 2002 об осуществлении международных санкций определяются обязанности
The staff of the Centre have published over ten articles on current topics involving women's rights and implementation of international and national human rights standards.
За прошедший период сотрудниками Центра опубликовано более 10 статей на актуальные темы обеспечения прав женщин, реализации международных и национальных норм в сфере прав человека.
Capacity-building for the implementation of international agricultural quality standards in the Central Asian countries 2012-2013 appr.
Наращивание потенциала для применения международных стандартов качества на сельскохозяйственную продукцию в странах Центральной Азии 2012- 2013 годы Приблизительно 20 000 долл.
Act 460/2002, on implementation of international sanctions, sets out the duties
В законе 460/ 2002 об осуществлении международных санкций содержатся обязанности
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文