implementation of international commitmentsimplementation of international obligationsfulfilment of international obligationsfulfilment of international commitmentscompliance with international obligationsto fulfil its international obligationsfor implementing international obligationsmeeting international commitmentsto meet international obligationscomply with the international obligations
осуществления международных обязательств
implementation of international commitmentsthe implementation of international obligations
fulfilment of international obligationsimplementation of international commitmentsimplementation of international obligationsfulfilment of international commitmentscompliance with international obligationsfulfil international obligationsthe discharge of the international obligationsobservance of international commitmentsimplementing international commitments
выполнении международных обязательств
implementation of international commitmentsimplementation of international obligationsimplementing international commitmentsfulfilling international commitmentsfulfilment of international obligationsmeeting the international commitmentsmeeting international obligationsimplementing international obligations
implementation of international obligationsimplementation of international commitmentsmeeting international commitmentsfulfillment of international obligations
осуществление международных обязательств
the implementation of international obligationsimplementation of international commitments
Examples of using
Implementation of international commitments
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
As part of the United Nations MDG Gap Task Force, UNCTAD regularly analyses the implementation of international commitments and derives required policy responses needed for meeting the MDGs by 2015.
В рамках Целевой группы по оценке прогресса в достижении ЦРДТ ЮНКТАД регулярно анализирует ход осуществления международных обязательств и изыскивает политические меры, необходимые для достижения ЦРДТ к 2015 году.
A summary of case study findings on implementation of international commitments on traditional forest-related knowledge,
Резюме результатов тематических исследований по вопросу о выполнении международных обязательств в отношении традиционных знаний о лесах,
Another challenge concerned the implementation of international commitments in the economic and financial arenas; States must keep their related promises.
Еще одна проблема связана с выполнением международных обязательств в экономической и финансовой областях; государства должны выполнить данные ими соответствующие обещания.
Interventions to eradicate violence against women were often placed as an issue within the human rights framework in the implementation of international commitments.
Мероприятия, направленные на искоренение насилия в отношении женщин, зачастую проводились в контексте компонента прав человека при осуществлении международных обязательств.
consensus building on accelerating the implementation of international commitments on population and development,
it involves consolidating the oversight function of parliament as it relates to the implementation of international commitments.
также предполагает укрепление контрольных функций парламента в том, что касается выполнения международных обязательств.
Djibouti noted the enhancement of the Canadian legal and institutional human rights framework since the first universal periodic review through the domestication of international instruments, and the implementation of international commitments through the ratification of treaties.
Джибути отметила укрепление канадской законодательной и институциональной базы в области прав человека со времени первого цикла универсального периодического обзора за счет интегрирования во внутреннее право международных соглашений и осуществления международных обязательств посредством ратификации договоров.
is intended to strengthen the implementation of international commitments to advancing gender equality.
который призван активизировать реализацию международных обязательств в области продвижения гендерного равенства.
consensus building on accelerating the implementation of international commitments to promote gender equality
достижению консенсуса по вопросу об ускорении выполнения международных обязательств по обеспечению гендерного равенства
capacity development so as to ensure the implementation of international commitments on aid effectiveness
укреплению потенциала для обеспечения выполнения международных обязательств, касающихся эффективности помощи
the authorities responsible for the implementation of international commitments in the field of human rights.
ответственными за реализацию международных обязательств в области прав человека.
At its thirteenth session, held in 2005, the Commission for Sustainable Development adopted policy decisions to expedite implementation of international commitments in relation to water,
На своей тринадцатой сессии в 2005 году Комиссия по устойчивому развитию приняла стратегические решения о том, чтобы ускорить выполнение международных обязательств, касающихся водных ресурсов,
UNDAF mechanisms and the resident coordinator system for the promotion of gender equality and implementation of international commitments.
также системы координаторов- резидентов для содействия достижению равноправия между мужчинами и женщинами и выполнения международных обязательств.
reporting on progress in the implementation of the IPF/IFF proposals for action relate to progress achieved in implementation of international commitments by means of policy-related action,
МГЛ/ МФЛ о порядке практической работы касаются прогресса, достигнутого в выполнении международных обязательств на уровне формирования политики,
practical measures for the implementation of international commitments on water and sanitation
нацеленных на выполнение международных обязательств в области водоснабжения
such as political will to ensure the implementation of international commitments, the renaissance of economic,
политическая решимость обеспечить выполнение международных обязательств, восстановление экономических,
universalization and effective implementation of international commitments relating to weapons of mass destruction.
универсализации и эффективному осуществлению международных обязательств, связанных с оружием массового уничтожения.
In conclusion, I would like to reiterate the importance that Morocco attaches to the comprehensive and effective implementation of international commitments on financing for development, which is the
В заключение я хотел бы вновь подчеркнуть значение, которое Марокко придает полному и эффективному выполнению международных обязательств, касающихся финансирования в целях развития,
They were of the view that effective implementation of international commitments relating to technology
По мнению экспертов, эффективное выполнение международных обязательств, касающихся технологии
to review parliamentary action on implementation of international commitments and to help shape parliamentary input to major United Nations processes is the IPU Standing Committee on United Nations Affairs.
Организацией Объединенных Наций и МПС, проведения обзора парламентской деятельности по осуществлению международных обязательств и содействия формированию парламентского вклада в основные процессы Организации Объединенных Наций.
Results: 74,
Time: 0.0925
Implementation of international commitments
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文