IMPLEMENTATION OF THE GUIDING PRINCIPLES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'gaidiŋ 'prinsəplz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'gaidiŋ 'prinsəplz]
осуществления руководящих принципов
implementation of the guiding principles
implementation of the guidelines
implementing the guidelines
implementing the guiding principles
применения руководящих принципов
application of the guidelines
implementation of the guiding principles
application of the guiding principles
applying the guiding principles
use of the guidelines
implementation of the guidelines
соблюдения руководящих принципов
implementation of the guiding principles
adhering to the guidelines
of compliance with the guidelines
реализации руководящих принципов
implementation of the guidelines
implementing guidelines
implementation of the guiding principles
выполнением руководящих принципов
осуществление руководящих принципов
implementation of the guidelines
implementation of the guiding principles
implementing guidelines
implementing the guiding principles
осуществлению руководящих принципов
implementation of the guiding principles
implementation of the guidelines
implementing the guiding principles
implementing the guidelines
осуществлении руководящих принципов
implementation of the guidelines
implementation of the guiding principles
implementing the guidelines
implementing the guiding principles
применение руководящих принципов
application of the guiding principles
application of the guidelines
implementation of the guidelines
use of guidelines
implementation of the guiding principles
applying the guidelines
применению руководящих принципов
application of the guiding principles
application of the guidelines
use of the guiding principles
applying the guiding principles
implementation of the guidelines
the use of the guidelines
implementation of the guiding principles

Examples of using Implementation of the guiding principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Welcoming the adoption by the United Kingdom of an action plan for implementation of the Guiding Principles, he called on other countries to follow suit.
Приветствуя принятие Соединенным Королевством плана действий по осуществлению Руководящих принципов, оратор призывает другие страны последовать этому примеру.
Second, implementation of the Guiding Principles by various State ministries,
Вовторых, осуществление Руководящих принципов различными государственными министерствами,
welcomes the efforts being undertaken to build capacity to support the implementation of the Guiding Principles by different actors across a range of contexts.
приветствует усилия, прилагаемые к наращиванию потенциала в поддержку осуществления Руководящих принципов различными действующими лицами в широком диапазоне контекстов.
Support implementation of the Guiding Principles by fostering peer discussion
Содействие осуществлению Руководящих принципов на основе поощрения коллегиального обсуждения
Implementation of the Guiding Principles for Developmental Social Welfare Policies and Programmes in the Near Future.
Осуществление Руководящих принципов политики и программ социального обеспечения в целях развития на ближайшее будущее.
My report to the General Assembly on the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights(A/HRC/21/21 and Corr.1) provides relevant recommendations in this regard.
В моем докладе Генеральной Ассамблее о распространении и осуществлении Руководящих принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека( A/ HRC/ 21/ 21 и Corr. 1) содержатся соответствующие рекомендации по этому вопросу.
The Working Group considers that national action plans can be an important means to accelerate implementation of the Guiding Principles.
Рабочая группа считает, что национальные планы действий могут существенным образом способствовать ускорению осуществления Руководящих принципов.
National human rights institutions have been actively involved in promoting the implementation of the Guiding Principles, both at a national and at a regional level.
Национальные правозащитные учреждения принимают активное участие в содействии осуществлению Руководящих принципов как на национальном, так и на региональном уровнях.
Implementation of the Guiding Principles for Developmental Social Welfare Policies and Programmes in the Near Future odd years.
Осуществление Руководящих принципов политики и программ социального обеспечения в целях развития на ближайшее будущее нечетные годы.
Deepening the involvement of all regions in the implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights.
Расширение участия всех регионов в осуществлении Руководящих принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека.
The Working Group notes the key role of global governance frameworks in requiring or encouraging the implementation of the Guiding Principles by States and business enterprises.
Рабочая группа отмечает ключевую роль систем глобального управления в том, чтобы требовать и поощрять применение Руководящих принципов государствами и коммерческими предприятиями.
The aim and purpose of the Institute of International Social Development is to build a better world through the awareness and implementation of the guiding principles of the United Nations.
Цель и задача Института международного социального развития заключаются в строительстве более благополучного мира путем повышения осведомленности и осуществления руководящих принципов Организации Объединенных Наций.
Ireland was considering the formulation of a national plan of action for the implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights.
Ирландия рассматривает возможность подготовки национального плана действий по осуществлению Руководящих принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека.
Continued emphasis should be placed on the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement, as developed by
Следует и впредь делать акцент на распространение и осуществление Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны,
including initiatives to develop national action plans for the implementation of the Guiding Principles;
касающиеся разработки национальных планов действий по применению Руководящих принципов;
will produce a report on implementation of the Guiding Principles within EU.
намерена опубликовать доклад об осуществлении Руководящих принципов в Евросоюзе.
The World Bank Group can play an important role in supporting the dissemination and implementation of the Guiding Principles.
Группа Всемирного банка может сыграть важную роль в поддержке процесса распространения и осуществления Руководящих принципов.
human rights agenda to date in support of dissemination and implementation of the Guiding Principles.
прав человека, к деятельности в поддержку распространения и осуществление Руководящих принципов.
It will also provide an opportunity for the Working Group to reflect further on emerging evidence of good practice in the implementation of the Guiding Principles.
Для Рабочей группы это также будет хорошая возможность дополнительно проанализировать новые данные, относящиеся к передовому опыту в осуществлении руководящих принципов.
tools for business on the implementation of the Guiding Principles.
инструментов для компаний по осуществлению Руководящих принципов.
Results: 265, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian