IMPLEMENTATION OF TRAINING PROGRAMMES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
осуществления учебных программ
training programmes
education programmes
осуществление программ подготовки
training programmes
programmes to prepare
выполнение программ профессиональной подготовки
implementation of training programmes
осуществление программ обучения
implement training programmes
implementation of training programmes
education programmes
реализация программ подготовки кадров
implementation of training programmes
осуществление учебных программ
training programmes
education programmes
educational programmes
implementing educational programmes
осуществлении учебных программ
implementation of training programmes
осуществлению учебных программ
implementation of training programmes
delivery of training programmes
implementation of curricula
реализации программ подготовки

Examples of using Implementation of training programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implementation of training programmes to help women gain access to the job market, as explained below.
Реализация программ подготовки кадров с целью содействия женщинам в выходе на рынок труда пояснения ниже.
The further development and implementation of training programmes for operational activities has remained a constant preoccupation of CCPOQ.
Дальнейшая разработка и осуществление программ подготовки кадров по вопросам оперативной деятельности остается одной из основных задач ККПОВ.
Training- development and implementation of training programmes focused on climate change,
Подготовка кадров- разработка и осуществление программ профессиональной подготовки по тематике изменения климата для научных,
To promote and intensify human resources development, including the implementation of training programmes to deal with illicit demand, supply and trafficking;
Поощрять и активизировать развитие людских ресурсов, включая осуществление программ профессиональной подготовки в целях решения проблем незаконного спроса, предложения и оборота;
Effective implementation of training programmes assists in weakening the more subtle barriers to improving the status of women
Эффективное осуществление программ учебной подготовки помогает преодолеть более завуалированные препятствия на пути улучшения положения женщин
He requested an update on the implementation of training programmes for law enforcement and judicial officials recommended
Он просит дать обновленную информацию о выполнении учебных программ для сотрудников правоохранительных
Implementation of training programmes for financial planning for representatives from utilities
Реализованные программы подготовки персонала предприятий ВКХ
Mainstreaming and greater accountability with regard to women's and children's issues will be a priority in the development of materials and in the design and implementation of training programmes.
При подготовке материалов, разработке и осуществлении программ профессиональной подготовки основное внимание будет уделено обеспечению учета и повышению подотчетности в вопросах, касающихся женщин и детей.
Information on the implementation of training programmes, including any proposed revisions to
Информацию об осуществлении программ подготовки кадров, включая любые предлагаемые изменения
Promotion and intensification of human resources development, including the implementation of training programmes to deal with illicit demand, supply and trafficking;
Поощрение и активизация развития людских ресурсов, включая осуществление программ профессиональной подготовки в целях решения проблем незаконного спроса, предложения и оборота;
The implementation of training programmes, including any proposed revisions to
Об осуществлении программ подготовки кадров, включая любые предлагаемые изменения
Implementation of training programmes to upgrade skills at all levels and segments of the tourism sector.
Осуществление программ подготовки в целях совершенствования профессиональных навыков на всех уровнях и на всех областях туристического сектора.
institutional preconditions had been established for the implementation of training programmes through the two judicial training centres
созданы предварительные институциональные условия для выполнения программ учебной подготовки в двух судебных учебных центрах
Recommendations for guidance pertaining to specific steps in the implementation of training programmes are set out below.
Ниже изложены руководящие рекомендации в отношении конкретных шагов, необходимых для осуществления программ подготовки кадров.
development and implementation of training programmes on cross-cutting issues.
разработки и осуществления программ в области профессиональной подготовки, касающихся комплексных вопросов.
Implementation of training programmes for judicial, legal,
Выполнение программ профессиональной подготовки работников судебной
The Training Unit would be responsible for the implementation of training programmes for approximately 5,370 participants in 2007/08 compared to approximately 2,530 proposed in the budget for the period 2006/07.
Группа по профессиональной подготовке будет отвечать за осуществление программ обучения примерно 5370 слушателей в 2007/ 08 году по сравнению с примерно 2530 слушателями, которые предлагались в бюджете на 2006/ 07 год.
is proposed under temporary assistance in Juba to assist in the development and implementation of training programmes, as explained in paragraph 37 above.
подготовки( С3) для оказания поддержки в области разработки и реализации программ подготовки, как об этом говорится в пункте 37 выше.
The experts noted that such training often requires a multidisciplinary approach in the development and implementation of training programmes, including a range of disciplines from entities in both the public sector
Эксперты отметили, что такая подготовка зачастую требует применения многодисциплинарного подхода к разработке и осуществлению учебных программ, включая целый ряд дисциплин, предлагаемых субъектами
The document concluded that several issues need to be considered with regard to the design and implementation of training programmes, and it was therefore proposed that a set of guidelines be established to address those issues.
В этом документе был сделан вывод о том, что в связи с разработкой и реализацией программ подготовки кадров необходимо рассмотреть ряд вопросов, и содержалось предложение о том, чтобы установить комплекс ориентиров для работы над этими вопросами.
Results: 81, Time: 0.1128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian