IMPLEMENTED IN PRACTICE in Russian translation

['implimentid in 'præktis]
['implimentid in 'præktis]
реализованы на практике
implemented in practice
put into practice
operationalized
actually realised
translated into practice
осуществлены на практике
implemented in practice
применяется на практике
was applied in practice
implemented in practice
is used in practice
осуществляться на практике
implemented in practice
operate in practice
внедрено на практике
выполняются на практике
реализована на практике
implemented in practice
put into practice
реализован на практике
implemented in practice
put into practice
реализовано на практике
put into practice
implemented in practice
реализованных на практике
реализуются на практике

Examples of using Implemented in practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, the question of how repatriation agreements would be implemented in practice remained a matter of some concern.
Однако вопрос о том, как эти соглашения о репатриации будут осуществляться на практике, вызывает некоторое беспокойство.
All provisions relating to elections in the international treaties to which Belarus is a party are incorporated in legislation and implemented in practice.
В законодательстве закреплены и реализуются на практике все касающиеся выборов положения международных договоров, участницей которых является Беларусь.
However these are just plans, not implemented in practice, which does not allow to make conclusion about progress achieved.
Однако на данном этапе речь идет о планах, не реализованных на практике, что не позволяет сделать вывод о прогрессе в исполнении рекомендации вследствие этих инициатив.
Mechanism(as adopted in progress stage 5) is operational and implemented in practice by competent authorities and/or by HA operators.
Механизм( принятый на стадии прогресса 5) действует и применяется на практике компетентными органами и/ или операторами ОВД.
under which a husband's authorization is not required, implemented in practice?
каким образом закон, по которому не требуется разрешения мужа, применяется на практике?
In Ukraine, the protection of the rights of the child is, generally speaking, enshrined in the legislation and implemented in practice.
В целом средства защиты прав детей в Украине законодательно определены и реализуются на практике.
How the 5: 2 diet can be implemented in practice, read in the review of Julia from the FOR YOU editors.
Как диета 5: 2 может быть реализована на практике, прочитайте в обзоре Джулии из редакторов FOR YOU.
rights granted to the Roma community had not been implemented in practice.
решение о специальном правовом статусе и правах общины рома не было реализовано на практике.
consideration on how Industry 4.0 concepts can be implemented in practice.
проводится оценка того, как концепция« Industry 4.» может быть реализована на практике.
The concept must include an explanatory note- justification of why this concept may be implemented in practice.
Концепция должна содержать пояснительную записку- обоснование, почему данная концепция может быть реализована на практике.
The conclusions drawn from this discussion have been implemented in practice, so that deportations were resumed on 25 June 1999.
Выводы, составленные по итогам этой дискуссии, были внедрены на практике, и 25 июня 1999 года процедуры депортации были возобновлены.
The introduction of habeas corpus was subsequently implemented in practice, as was the entry into force of the constitutional law on the role of political parties.
Введенная процедура" хабеас корпус" впоследствии была внедрена на практике, как и вступивший в силу конституционный закон о роли политических партий.
is fully implemented in practice.
была полностью осуществлена на практике.
is guaranteed in domestic law and implemented in practice;
была гарантирована в законодательстве страны и осуществлялась на практике;
the automated case assignment system was implemented in practice only in one chamber of the Supreme Court.
автоматизированное распределение дел был на практике реализовано только в одной палате Верховного суда.
the rights of children have now become the human rights that are most likely to be implemented in practice.
национальными органами усилий права ребенка стали той областью прав человека, которая, скорее всего, будет осуществлена на практике.
hoped that the agreement reached by the parties concerned would be implemented in practice.
договоренности, согласованные заинтересованными сторонами, можно будет реализовать на практике.
that the accepted primacy of international law was not as yet fully implemented in practice.
признанный принцип верховенства международного права не всегда в полной мере осуществляется на практике.
However, its legislation was at times so generous that he wondered how it could be implemented in practice.
Вместе с тем ее законодательство иногда носит столь общий характер, что оратору непонятно, каким образом оно может быть осуществлено на практике.
those powers had not been implemented in practice.
была теоретически предоставлена автономия, но эти полномочия на практике реализованы не были.
Results: 93, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian