IMPLEMENTING THE OUTCOME in Russian translation

['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌm]
['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌm]
осуществлении решений
implementation of the outcome
implementation of the decisions
follow-up
implementing the outcomes
implementing the decisions
implementing solutions
осуществление итоговых документов
implementing the outcome
implementation of the outcome
осуществление итогов
implementation of the outcomes
implementing the outcome
выполнения решений
follow-up
implementation of the decisions
implementation of the outcome
implementing the decisions
implementation of judgements
johannesburg
implementation of resolutions
following up the outcomes
осуществление решений
implementation of the outcome
implementation of the decisions
follow-up
implementing the outcomes
implementing decisions
implementation of solutions
implementing solutions
осуществления решений
of the implementation of the outcome
implementation of the decisions
follow-up
implementing the outcomes
implementing the decisions
implementing solutions
to implement actions
implementation of judgements
of implementation of judgments
осуществление итогового документа
implementation of the outcome document
implementing the outcome
follow-up to the outcome document
осуществлении итогового документа
the implementation of the outcome document
implementing the outcome
реализации итоговых
осуществлению результатов
implementation of the outcome
implementation of the results
implementing the outcome

Examples of using Implementing the outcome in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
review the progress made towards implementing the outcome of the Summit.
оценке прогресса, достигнутого в направлении претворения в жизнь итогов ее работы.
also to cooperate constructively in implementing the outcome document of the National Dialogue Conference;
также конструктивно сотрудничать в осуществлении итогового документа Конференции по национальному диалогу;
the United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat), particularly in the light of their key role in implementing the outcome of the World Summit on Sustainable Development.
особенно в свете того, что они призваны играть ключевую роль в осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
including promoting and implementing the outcome of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention
включая популяризацию и осуществление итоговых документов двенадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
assistance in implementing the outcome of the special session,
помощь в осуществлении решений специальной сессии,
including promoting and implementing the outcome of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention
включая пропаганду и осуществление итоговых документов двенадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
as we set about implementing the outcome of the twenty-sixth special session, on HIV/AIDS, aimed at reducing the rate of HIV infection worldwide.
мы сейчас рассматриваем осуществление итогов двадцать шестой специальной сессии по ВИЧ/ СПИДу с целью снижения темпов ВИЧ- инфицирования во всем мире.
He stressed the importance of implementing the outcome documents of the Geneva
Он подчеркивает важность реализации итоговых документов женевского
Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat) since the issuance of the previous report(A/68/332) in implementing the outcome of the second United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) and in strengthening UN-Habitat.
населенным пунктам( ООН- Хабитат) в целях осуществления решений второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II) и укреплению ООН- Хабитат за период после выпуска предыдущего доклада A/ 68/ 332.
The Commission adopted resolutions 69/15 on implementing the outcome of the High-level Meeting on the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics in Asia
Комиссия приняла резолюции 69/ 15 об осуществлении итогового документа Совещания высокого уровня по повышению качества регистрации актов гражданского состояния
The Commission in its resolution 69/15 on implementing the outcome of the High-level Meeting on the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics in Asia
В резолюции 69/ 15 об осуществлении итогового документа Совещания высокого уровня по повышению качества регистрации актов гражданского состояния
Commission for Social Development, which has been entrusted with the primary responsibility for implementing the outcome of the Social Summit in accordance with its multi-year programme of work,
на которую в соответствии с ее многолетней программой работы возложена главная ответственность за выполнение решений Встречи на высшем уровне в интересах социального развития,
to evaluate at the national level progress made in implementing the outcome of the Summit and to develop more refined concepts
национальном уровне того прогресса, который будет достигнут в осуществлении итогов Встречи, и в целях разработки более утонченных концепций
said that the international community must demonstrate a spirit of partnership in implementing the outcome document of the recent High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the MDGs,
международное сообщество должно продемонстрировать дух партнерства в процессе осуществления итогового документа недавнего пленарного заседания Генеральной Ассамблеи на высоком уровне,
five regional meetings of the Centre's partners to review the progress made in implementing the outcome of Habitat II;
пять региональных совещаний партнеров Центра в целях обзора прогресса, достигнутого в осуществлении решений Хабитат II;
including promoting and implementing the outcome of the Twelfth and the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention
включая пропаганду и осуществление итоговых документов двенадцатого и тринадцатого конгрессов Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
As a basis for its discussion, the Council will have before it the following reports of the Executive Director: State of the global environment and contribution of the United Nations Environment Programme to efforts to address environmental challenges(UNEP/GC.22/2); Policy responses of the United Nations Environment Programme to tackle emerging environmental problems(UNEP/GC.22/3); and Implementing the outcome of the world Summit on Sustainable Development: International environmental governance UNEP/GC.22/4.
В качестве основы для обсуждения Совет рассмотрит следующие доклады Директора- исполнителя:" Состояние глобальной окружающей среды и вклад Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в усилия по решению экологических проблем"( UNEP/ GC. 22/ 2);" Ответные директивные меры Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в связи с возникающими экологическими проблемами"( UNEP/ GC. 22/ 3); и" Осуществление итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию: международное экологическое руководство" UNEP/ GC. 22/ 4.
strengthening by 1996 comprehensive cross-sectoral strategies for implementing the outcome of the Summit and national strategies for social development, including government action,
укрепить к 1996 году всеобъемлющие межсекторальные стратегии по осуществлению результатов Встречи на высшем уровне и национальных стратегий социального развития,
strengthening comprehensive cross-sectoral strategies for implementing the outcome of the Summit and national strategies for social development, by 1996;
укрепить к 1996 году всеобъемлющие межсекторальные стратегии по осуществлению результатов Встречи на высшем уровне и национальных стратегий социального развития;
Having noted the progress that has been made in implementing the outcome, declaration, programme of work
Отметив прогресс в выполнении итогового документа, декларации, программы работы и резолюций Совещания арабских
Results: 50, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian