Examples of using
Implementing the outcome
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The present report has been prepared in response to the request made by the General Assembly in its resolution 64/224 that the Secretary-General submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on developments related to global efforts to address agriculture development and food security, including progress in implementing the outcome of the World Summit on Food Security, under the item entitled" Agriculture development and food security".
أُعِّد هذا التقرير استجابة للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في قرارها 64/224 بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التطورات المتعلقة بالجهود العالمية الرامية إلى معالجة التنمية الزراعية والأمن الغذائي، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، وذلك في إطار البند المعنون" التنمية الزراعية والأمن الغذائي
report of the Executive Director(E/CN.7/2007/2 and Add.1-6) and acknowledged that it provided a good representation of the information provided by Member States and facilitated the understanding of progress made by Member States in implementing the outcome of the twentieth special session of the General Assembly.
وسلّموا بأنها تقدّم تمثيلا جيدا للمعلومات التي قدّمتها الدول الأعضاء، وبأنها تسهّل فهم التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
The present report assesses the progress made by Governments in implementing the outcome of the twentieth special session of the General Assembly by comparing responses in the third reporting period with those of the previous reporting periods. Only 60 countries responded to the questionnaire for all three reporting periods(1998-2000,
ويقيّم هذا التقرير التقدّم الذي أحرزته الحكومات في تنفيذ حصيلة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة من خلال مقارنة الردود في فترة الإبلاغ الثالثة بالردود الواردة في فترات الإبلاغ السابقة.(3)
In its resolution 50/161, the General Assembly invited the regional commissions, within their mandates and in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks, to consider convening, on a biennial basis, a meeting at a high political level to review progress made towards implementing the outcome of the Summit, to exchange views on their respective experiences and to adopt the appropriate measures.
دعت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٦١، اللجان اﻻقليمية، ضمن حدود وﻻية كل منها، وبالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمصارف، الى النظر في إمكانية عقد اجتماع على مستوى سياسي رفيع، مرة كل سنتين، ﻻستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ولتبادل اﻵراء بشأن تجارب كل منها وﻻعتماد التدابير المناسبة
(f) Request the Economic and Social Council to review and assess, on the basis of reports of national Governments, the regional commissions, relevant functional commissions and specialized agencies, progress made by the international community towards implementing the outcome of the World Summit for Social Development, and to report to the General Assembly, accordingly, for its appropriate consideration and action;
و مطالبة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بأن يقوم، استنادا الى تقارير الحكومات الوطنية واللجان اﻻقليمية واللجان الفنية والوكاﻻت المتخصصة ذات الصلة، باستعراض وتقييم التقدم الذي يحرزه المجتمع الدولي في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية وبتقديم تقارير عن ذلك الى الجمعية العامة كيما تنظر فيها وتتخذ اﻻجراء المناسب بشأنها
called upon all relevant actors to continue their close cooperation with Governments in promoting and implementing the outcome of the twentieth special session and of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission.
تواصل التعاون الوثيق مع الحكومات في جهودها الرامية إلى تعزيز وتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين والجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
that the regional commissions, within their mandates and in cooperation with regional intergovernmental organizations and banks, could consider convening high-level meetings to review progress made in implementing the outcome of Habitat II and that the regional commissions should
تنظر، في نطاق وﻻياتها وبالتعاون مع المنظمات والمصارف اﻹقليمية الحكومية الدولية في عقد اجتماعات رفيعة المستوى من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الموئل الثاني، وعلى ضرورة
Requests the Economic and Social Council, so that it can review progress made towards implementing the outcome of the Summit as well as improving its own effectiveness, to continue examining ways, consistent with the mandates of the Charter and in accordance with General Assembly resolutions 45/264 of 13 May 1991, 46/235 of 13 April 1992 and 48/162, to strengthen its role, authority, structures, resources and processes, bringing specialized agencies into a closer working relationship with it;
تطلب إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، لكي يتسنى له استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وكذلك تحسين فعاليته، أن يواصل دراسة السبل الكفيلة بتعزيز دوره وسلطته وهياكله وموارده واجراءاته، وجعل عﻻقة العمل التي تربطه بالوكاﻻت المتخصصة أكثر وثوقا، بما يتمشى والوﻻيات المنصوص عليها في الميثاق ووفقا لقرارات الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ المؤرخ ١٣ أيار/مايو ١٩٩١، و٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢، و٤٨/١٦٢
With regard to monitoring and assessment by national Governments, the General Assembly, in its resolution 51/202 on implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, reiterated the Summit ' s call for Governments to assess on a regular basis national progress towards implementing the outcome of the Summit, possibly in the form of periodic national reports outlining successes, problems and obstacles, and encouraged Governments to submit such information on a voluntary basis to the Commission for Social Development.
فيما يتعلق بما تقوم به الحكومات الوطنية من رصد وتقييم، كررت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٠٢، بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، الدعوة التي وجهها مؤتمر القمة إلى الحكومات ﻹجراء تقييم، على أساس منتظم، للتقدم المحرز على الصعيد الوطني في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وقد يكون ذلك في شكل تقارير وطنية دورية، توجز ما يتحقق من نجاح وما يطرأ من مشاكل وعراقيل، وشجعت الحكومات على تقديم هذه المعلومات إلى لجنة التنمية اﻻجتماعية على أساس طوعي
As a country, we continue to measure our progress of the past 10 years by how we implement the outcomes of the ICPD.
ولا نزال، بوصفنا بلدا، نقيس ما أحرزناه من التقدم على مدى السنوات العشر الماضية بشأن أسلوب تنفيذ نتائج المؤتمر
The views of civil society were given prominence at the Summit in recognition of the key role of civil society in implementing the outcomes and in promoting partnership initiatives.
وأُوليت أهمية كبيرة في مؤتمر القمة لآراء المجتمع المدني اعترافا بالدور الرئيسي الذي يؤديه المجتمع المدني في تنفيذ النتائج وفي تعزيز مبادرات الشراكة
The review process should help developing countries to achieve the Millennium Development Goals(MDGs) and implement the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development(Rio+20).
وينبغي أن تساعد عملية الاستعراض البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(ريو+20
I believe that, in implementing the outcomes, we need to bear some of those aspects in mind.
وأرى أنه ينبغي لنا، في معرض تنفيذ النتائج، أن نراعي عددا من تلك الجوانب
The views of civil society were given prominence in recognition of the key role of civil society in implementing the outcomes and in promoting partnership initiatives.
وأُعطيت أهمية كبيرة لوجهات نظر المجتمع المدني اعترافا بالدور الرئيسي للمجتمع المدني في تنفيذ النتائج وفي تعزيز أنشطة الشراكة
Partner relationships for outreach Sustainability The concept of sustainability means that the beneficiaries can implement the outcome of an activity, largely unaided once core support is stopped.
المقصود بمفهوم قابلية الإدامة هو تمكن الجهات المستفيدة من تنفيذ نتائج نشاط ما بدون مساعدة متى توقف حصولها على الدعم الأساسي
It also appreciated the work of the other members of the United Nations system in implementing the outcomes of the Johannesburg Summit.
وأعربت عن التقدير كذلك لأعمال الأعضاء الأخرين في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ
A draft plan has been prepared and sent to the committee tasked with implementing the outcomes of the National Consensus Dialogue.
تم إعداد مسودة للخطة وتم إرسالها إلى اللجنة المكلفة بتنفيذ مخرجات حوار التوافق الوطني
Major groups can play multiple roles in implementing the outcomes of the Summit by mobilizing efforts in the areas of education, information and awareness-raising; monitoring progress towards the implementation of sustainable development; and contributing directly to implementation through their participation in partnership initiatives.
ويمكن للمجموعات الرئيسية أن تلعب أدوارا متعددة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، من خلال حشد الجهود في مجالات التعليم والإعلام ورفع مستوى الوعي؛ ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة؛ والإسهام في التنفيذ مباشرة من خلال مشاركتها في مبادرات الشراكة
During the first year, the Commission would review progress in implementing the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development.
وستستعرض اللجنة، خلال السنة الأولى، التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits: progress made, challenges and opportunities.
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ حصيلة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة: التقدم المحرز والتحديات والفرص
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文